Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 51:1

Context
NETBible

“Listen to me, you who pursue godliness, 1  who seek the Lord! Look at the rock from which you were chiseled, at the quarry 2  from which you were dug! 3 

NIV ©

biblegateway Isa 51:1

"Listen to me, you who pursue righteousness and who seek the LORD: Look to the rock from which you were cut and to the quarry from which you were hewn;

NASB ©

biblegateway Isa 51:1

"Listen to me, you who pursue righteousness, Who seek the LORD: Look to the rock from which you were hewn And to the quarry from which you were dug.

NLT ©

biblegateway Isa 51:1

"Listen to me, all who hope for deliverance––all who seek the LORD! Consider the quarry from which you were mined, the rock from which you were cut!

MSG ©

biblegateway Isa 51:1

"Listen to me, all you who are serious about right living and committed to seeking GOD. Ponder the rock from which you were cut, the quarry from which you were dug.

BBE ©

SABDAweb Isa 51:1

Give ear to me, you who are searching for righteousness, who are looking for the Lord: see the rock from which you were cut out, and the hole out of which you were taken.

NRSV ©

bibleoremus Isa 51:1

Listen to me, you that pursue righteousness, you that seek the LORD. Look to the rock from which you were hewn, and to the quarry from which you were dug.

NKJV ©

biblegateway Isa 51:1

"Listen to Me, you who follow after righteousness, You who seek the LORD: Look to the rock from which you were hewn, And to the hole of the pit from which you were dug.

[+] More English

KJV
Hearken
<08085> (8798)
to me, ye that follow after
<07291> (8802)
righteousness
<06664>_,
ye that seek
<01245> (8764)
the LORD
<03068>_:
look
<05027> (8685)
unto the rock
<06697>
[whence] ye are hewn
<02672> (8795)_,
and to the hole
<04718>
of the pit
<0953>
[whence] ye are digged
<05365> (8795)_.
NASB ©

biblegateway Isa 51:1

"Listen
<08085>
to me, you who pursue
<07291>
righteousness
<06664>
, Who seek
<01245>
the LORD
<03068>
: Look
<05027>
to the rock
<06697>
from which you were hewn
<02672>
And to the quarry
<0953>
<4718> from which you were dug
<05365>
.
LXXM
akousate
<191
V-AAD-2P
mou
<1473
P-GS
oi
<3588
T-NPM
diwkontev
<1377
V-PAPNP
to
<3588
T-ASN
dikaion
<1342
A-ASM
kai
<2532
CONJ
zhtountev
<2212
V-PAPNP
ton
<3588
T-ASM
kurion
<2962
N-ASM
embleqate
<1689
V-AAD-2P
eiv
<1519
PREP
thn
<3588
T-ASF
sterean
<4731
A-ASF
petran
<4073
N-ASF
hn
<3739
R-ASF
elatomhsate
<2998
V-AAI-2P
kai
<2532
CONJ
eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
boyunon
<999
N-ASM
tou
<3588
T-GSM
lakkou {N-GSM} on
<3739
R-ASM
wruxate
<3736
V-AAI-2P
NET [draft] ITL
“Listen
<08085>
to
<0413>
me, you who pursue
<07291>
godliness
<06664>
, who seek
<01245>
the Lord
<03068>
! Look
<05027>
at the rock
<06697>
from
<0413>
which you were chiseled
<02672>
, at the quarry
<0953>
from
<0413>
which you were dug
<05365>
!
HEBREW
Mtrqn
<05365>
rwb
<0953>
tbqm
<04718>
law
<0413>
Mtbux
<02672>
rwu
<06697>
la
<0413>
wjybh
<05027>
hwhy
<03068>
ysqbm
<01245>
qdu
<06664>
ypdr
<07291>
yla
<0413>
wems (51:1)
<08085>

NETBible

“Listen to me, you who pursue godliness, 1  who seek the Lord! Look at the rock from which you were chiseled, at the quarry 2  from which you were dug! 3 

NET Notes

tn Or “righteousness” (KJV, NASB, NIV, NRSV); NAB “justice”; NLT “hope for deliverance.”

tn Heb “the excavation of the hole.”

sn The “rock” and “quarry” refer here to Abraham and Sarah, the progenitors of the nation.




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA