Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 52:9

Context
NETBible

In unison give a joyful shout, O ruins of Jerusalem! For the Lord consoles his people; he protects 1  Jerusalem.

NIV ©

biblegateway Isa 52:9

Burst into songs of joy together, you ruins of Jerusalem, for the LORD has comforted his people, he has redeemed Jerusalem.

NASB ©

biblegateway Isa 52:9

Break forth, shout joyfully together, You waste places of Jerusalem; For the LORD has comforted His people, He has redeemed Jerusalem.

NLT ©

biblegateway Isa 52:9

Let the ruins of Jerusalem break into joyful song, for the LORD has comforted his people. He has redeemed Jerusalem.

MSG ©

biblegateway Isa 52:9

Break into song! Boom it out, ruins of Jerusalem: "GOD has comforted his people! He's redeemed Jerusalem!"

BBE ©

SABDAweb Isa 52:9

Give sounds of joy, make melody together, waste places of Jerusalem: for the Lord has given comfort to his people, he has taken up the cause of Jerusalem.

NRSV ©

bibleoremus Isa 52:9

Break forth together into singing, you ruins of Jerusalem; for the LORD has comforted his people, he has redeemed Jerusalem.

NKJV ©

biblegateway Isa 52:9

Break forth into joy, sing together, You waste places of Jerusalem! For the LORD has comforted His people, He has redeemed Jerusalem.

[+] More English

KJV
Break forth into joy
<06476> (8798)_,
sing
<07442> (8761)
together
<03162>_,
ye waste places
<02723>
of Jerusalem
<03389>_:
for the LORD
<03068>
hath comforted
<05162> (8765)
his people
<05971>_,
he hath redeemed
<01350> (8804)
Jerusalem
<03389>_.
NASB ©

biblegateway Isa 52:9

Break
<06476>
forth
<06476>
, shout
<07442>
joyfully
<07442>
together
<03164>
, You waste
<02723>
places
<02723>
of Jerusalem
<03389>
; For the LORD
<03068>
has comforted
<05162>
His people
<05971>
, He has redeemed
<01350>
Jerusalem
<03389>
.
LXXM
rhxatw
<4486
V-AAD-3S
eufrosunhn
<2167
N-ASF
ama
<260
ADV
ta
<3588
T-NPN
erhma
<2048
A-NPN
ierousalhm
<2419
N-PRI
oti
<3754
CONJ
hlehsen
<1653
V-AAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
authn
<846
D-ASF
kai
<2532
CONJ
errusato {V-AMI-3S} ierousalhm
<2419
N-PRI
NET [draft] ITL
In unison
<03162>
give
<06476>
a joyful shout
<07442>
, O ruins
<02723>
of Jerusalem
<03389>
! For
<03588>
the Lord
<03068>
consoles
<05162>
his people
<05971>
; he protects
<01350>
Jerusalem
<03389>
.
HEBREW
Mlswry
<03389>
lag
<01350>
wme
<05971>
hwhy
<03068>
Mxn
<05162>
yk
<03588>
Mlswry
<03389>
twbrx
<02723>
wdxy
<03162>
wnnr
<07442>
wxup (52:9)
<06476>

NETBible

In unison give a joyful shout, O ruins of Jerusalem! For the Lord consoles his people; he protects 1  Jerusalem.

NET Notes

tn Or “redeems.” See the note at 41:14.




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA