Isaiah 59:19
ContextNETBible | In the west, people respect 1 the Lord’s reputation; 2 in the east they recognize his splendor. 3 For he comes like a rushing 4 stream driven on by wind sent from the Lord. 5 |
NIV © biblegateway Isa 59:19 |
From the west, men will fear the name of the LORD, and from the rising of the sun, they will revere his glory. For he will come like a pent-up flood that the breath of the LORD drives along. |
NASB © biblegateway Isa 59:19 |
So they will fear the name of the LORD from the west And His glory from the rising of the sun, For He will come like a rushing stream Which the wind of the LORD drives. |
NLT © biblegateway Isa 59:19 |
Then at last they will respect and glorify the name of the LORD throughout the world. For he will come like a flood tide driven by the breath of the LORD. |
MSG © biblegateway Isa 59:19 |
In the west they'll fear the name of GOD, in the east they'll fear the glory of GOD, For he'll arrive like a river in flood stage, whipped to a torrent by the wind of GOD. |
BBE © SABDAweb Isa 59:19 |
So they will see the name of the Lord from the west, and his glory from the east: for he will come like a rushing stream, forced on by a wind of the Lord. |
NRSV © bibleoremus Isa 59:19 |
So those in the west shall fear the name of the LORD, and those in the east, his glory; for he will come like a pent-up stream that the wind of the LORD drives on. |
NKJV © biblegateway Isa 59:19 |
So shall they fear The name of the LORD from the west, And His glory from the rising of the sun; When the enemy comes in like a flood, The Spirit of the LORD will lift up a standard against him. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Isa 59:19 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | In the west, people respect 1 the Lord’s reputation; 2 in the east they recognize his splendor. 3 For he comes like a rushing 4 stream driven on by wind sent from the Lord. 5 |
NET Notes |
1 tc Heb “fear.” A few medieval Hebrew 2 tn Heb “and they fear from the west the name of the Lord.” 3 tn Heb “and from the rising of the sun his splendor.” 4 tn Heb “narrow”; NAB, NIV, NRSV “pent-up.” 5 tn Heb “the wind of the Lord drives it on.” The term רוּחַ (ruakh) could be translated “breath” here (see 30:28). |