Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 59:3

Context
NETBible

For your hands are stained with blood and your fingers with sin; your lips speak lies, your tongue utters malicious words.

NIV ©

biblegateway Isa 59:3

For your hands are stained with blood, your fingers with guilt. Your lips have spoken lies, and your tongue mutters wicked things.

NASB ©

biblegateway Isa 59:3

For your hands are defiled with blood And your fingers with iniquity; Your lips have spoken falsehood, Your tongue mutters wickedness.

NLT ©

biblegateway Isa 59:3

Your hands are the hands of murderers, and your fingers are filthy with sin. Your mouth is full of lies, and your lips are tainted with corruption.

MSG ©

biblegateway Isa 59:3

Your hands are drenched in blood, your fingers dripping with guilt, Your lips smeared with lies, your tongue swollen from muttering obscenities.

BBE ©

SABDAweb Isa 59:3

For your hands are unclean with blood, and your fingers with sin; your lips have said false things, and your tongue gives out deceit.

NRSV ©

bibleoremus Isa 59:3

For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue mutters wickedness.

NKJV ©

biblegateway Isa 59:3

For your hands are defiled with blood, And your fingers with iniquity; Your lips have spoken lies, Your tongue has muttered perversity.

[+] More English

KJV
For your hands
<03709>
are defiled
<01351> (8738)
with blood
<01818>_,
and your fingers
<0676>
with iniquity
<05771>_;
your lips
<08193>
have spoken
<01696> (8765)
lies
<08267>_,
your tongue
<03956>
hath muttered
<01897> (8799)
perverseness
<05766>_.
NASB ©

biblegateway Isa 59:3

For your hands
<03709>
are defiled
<01351>
with blood
<01818>
And your fingers
<0676>
with iniquity
<05771>
; Your lips
<08193>
have spoken
<01696>
falsehood
<08267>
, Your tongue
<03956>
mutters
<01897>
wickedness
<05767>
.
LXXM
ai
<3588
T-NPF
gar
<1063
PRT
ceirev
<5495
N-NPF
umwn
<4771
P-GP
memolummenai
<3435
V-RPPNP
aimati
<129
N-DSN
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
daktuloi
<1147
N-NPM
umwn
<4771
P-GP
en
<1722
PREP
amartiaiv
<266
N-DPF
ta
<3588
T-NPN
de
<1161
PRT
ceilh
<5491
N-NPN
umwn
<4771
P-GP
elalhsen
<2980
V-AAI-3S
anomian
<458
N-ASF
kai
<2532
CONJ
h
<3588
T-NSF
glwssa
<1100
N-NSF
umwn
<4771
P-GP
adikian
<93
N-ASF
meleta
<3191
V-PAI-3S
NET [draft] ITL
For
<03588>
your hands
<03709>
are stained
<01351>
with blood
<01818>
and your fingers
<0676>
with sin
<05771>
; your lips
<08193>
speak
<01696>
lies
<08267>
, your tongue
<03956>
utters
<01897>
malicious words
<05766>
.
HEBREW
hght
<01897>
hlwe
<05766>
Mknwsl
<03956>
rqs
<08267>
wrbd
<01696>
Mkytwtpv
<08193>
Nweb
<05771>
Mkytwebuaw
<0676>
Mdb
<01818>
wlagn
<01351>
Mkypk
<03709>
yk (59:3)
<03588>




TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA