Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 14:12

Context
NETBible

Even if they fast, I will not hear their cries for help. Even if they offer burnt offerings and grain offerings, I will not accept them. 1  Instead, I will kill them through wars, famines, and plagues.” 2 

NIV ©

biblegateway Jer 14:12

Although they fast, I will not listen to their cry; though they offer burnt offerings and grain offerings, I will not accept them. Instead, I will destroy them with the sword, famine and plague."

NASB ©

biblegateway Jer 14:12

"When they fast, I am not going to listen to their cry; and when they offer burnt offering and grain offering, I am not going to accept them. Rather I am going to make an end of them by the sword, famine and pestilence."

NLT ©

biblegateway Jer 14:12

When they fast in my presence, I will pay no attention. When they present their burnt offerings and grain offerings to me, I will not accept them. In return, I will give them only war, famine, and disease."

MSG ©

biblegateway Jer 14:12

When they skip their meals in order to pray, I won't listen to a thing they say. When they redouble their prayers, bringing all kinds of offerings from their herds and crops, I'll not accept them. I'm finishing them off with war and famine and disease."

BBE ©

SABDAweb Jer 14:12

When they go without food, I will not give ear to their cry; when they give burned offerings and meal offerings, I will not take pleasure in them: but I will put an end to them by the sword and by need of food and by disease.

NRSV ©

bibleoremus Jer 14:12

Although they fast, I do not hear their cry, and although they offer burnt offering and grain offering, I do not accept them; but by the sword, by famine, and by pestilence I consume them.

NKJV ©

biblegateway Jer 14:12

"When they fast, I will not hear their cry; and when they offer burnt offering and grain offering, I will not accept them. But I will consume them by the sword, by the famine, and by the pestilence."

[+] More English

KJV
When they fast
<06684> (8799)_,
I will not hear
<08085> (8802)
their cry
<07440>_;
and when they offer
<05927> (8686)
burnt offering
<05930>
and an oblation
<04503>_,
I will not accept
<07521> (8802)
them: but I will consume
<03615> (8764)
them by the sword
<02719>_,
and by the famine
<07458>_,
and by the pestilence
<01698>_.
NASB ©

biblegateway Jer 14:12

"When
<03588>
they fast
<06684>
, I am not going to listen
<08085>
to their cry
<07440>
; and when
<03588>
they offer
<05927>
burnt
<05930>
offering
<05930>
and grain offering
<04503>
, I am not going to accept
<07521>
them. Rather
<03588>
I am going to make
<03615>
an end
<03615>
of them by the sword
<02719>
, famine
<07458>
and pestilence
<01698>
."
LXXM
oti
<3754
CONJ
ean
<1437
CONJ
nhsteuswsin
<3522
V-AAS-3P
ouk
<3364
ADV
eisakousomai
<1522
V-FMI-1S
thv
<3588
T-GSF
dehsewv
<1162
N-GSF
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
ean
<1437
CONJ
prosenegkwsin
<4374
V-AAS-3P
olokautwmata
<3646
N-APN
kai
<2532
CONJ
yusiav
<2378
N-APF
ouk
<3364
ADV
eudokhsw
<2106
V-FAI-1S
en
<1722
PREP
autoiv
<846
D-DPM
oti
<3754
CONJ
en
<1722
PREP
macaira
<3162
N-DSF
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
limw
<3042
N-DSM
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
yanatw
<2288
N-DSM
egw
<1473
P-NS
suntelesw
<4931
V-FAI-1S
autouv
<846
D-APM
NET [draft] ITL
Even if
<03588>
they fast
<06684>
, I will not
<0369>
hear
<08085>
their cries
<07440>
for help. Even if
<03588>
they offer
<05927>
burnt offerings
<05930>
and grain offerings
<04503>
, I will not
<0369>
accept
<07521>
them. Instead
<03588>
, I
<0595>
will kill
<03615>
them through wars
<02719>
, famines
<07458>
, and plagues
<01698>
.”
HEBREW
o
Mtwa
<0853>
hlkm
<03615>
ykna
<0595>
rbdbw
<01698>
berbw
<07458>
brxb
<02719>
yk
<03588>
Mur
<07521>
ynnya
<0369>
hxnmw
<04503>
hle
<05930>
wley
<05927>
ykw
<03588>
Mtnr
<07440>
la
<0413>
ems
<08085>
ynnya
<0369>
wmuy
<06684>
yk (14:12)
<03588>

NETBible

Even if they fast, I will not hear their cries for help. Even if they offer burnt offerings and grain offerings, I will not accept them. 1  Instead, I will kill them through wars, famines, and plagues.” 2 

NET Notes

sn See 6:16-20 for parallels.

tn Heb “through sword, starvation, and plague.”

sn These were penalties (curses) that were to be imposed on Israel for failure to keep her covenant with God (cf. Lev 26:23-26). These three occur together fourteen other times in the book of Jeremiah.




TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA