Jeremiah 23:29
ContextNETBible | My message is like a fire that purges dross! 1 It is like a hammer that breaks a rock in pieces! 2 I, the Lord, so affirm it! 3 |
NIV © biblegateway Jer 23:29 |
"Is not my word like fire," declares the LORD, "and like a hammer that breaks a rock in pieces? |
NASB © biblegateway Jer 23:29 |
"Is not My word like fire?" declares the LORD, "and like a hammer which shatters a rock? |
NLT © biblegateway Jer 23:29 |
Does not my word burn like fire?" asks the LORD. "Is it not like a mighty hammer that smashes rock to pieces? |
MSG © biblegateway Jer 23:29 |
Isn't my Message like fire?" GOD's Decree. "Isn't it like a sledgehammer busting a rock? |
BBE © SABDAweb Jer 23:29 |
Is not my word like fire? says the Lord; and like a hammer, smashing the rock to bits? |
NRSV © bibleoremus Jer 23:29 |
Is not my word like fire, says the LORD, and like a hammer that breaks a rock in pieces? |
NKJV © biblegateway Jer 23:29 |
" Is not My word like a fire?" says the LORD, "And like a hammer that breaks the rock in pieces? |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Jer 23:29 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | My message is like a fire that purges dross! 1 It is like a hammer that breaks a rock in pieces! 2 I, the Lord, so affirm it! 3 |
NET Notes |
1 tn Heb “Is not my message like a fire?” The rhetorical question expects a positive answer that is made explicit in the translation. The words “that purges dross” are not in the text but are implicit to the metaphor. They are supplied in the translation for clarity. 2 tn Heb “Is it not like a hammer that breaks a rock in pieces?” See preceding note. 3 tn Heb “Oracle of the |