Jeremiah 23:39
ContextNETBible | So 1 I will carry you far off 2 and throw you away. I will send both you and the city I gave to you and to your ancestors out of my sight. 3 |
NIV © biblegateway Jer 23:39 |
Therefore, I will surely forget you and cast you out of my presence along with the city I gave to you and your fathers. |
NASB © biblegateway Jer 23:39 |
"Therefore behold, I will surely forget you and cast you away from My presence, along with the city which I gave you and your fathers. |
NLT © biblegateway Jer 23:39 |
I will forget you completely. I will expel you from my presence, along with this city that I gave to you and your ancestors. |
MSG © biblegateway Jer 23:39 |
"Are you paying attention? You'd better, because I'm about to take you in hand and throw you to the ground, you and this entire city that I gave to your ancestors. I've had it with the lot of you. |
BBE © SABDAweb Jer 23:39 |
For this reason, truly, I will put you completely out of my memory, and I will put you, and the town which I gave to you and to your fathers, away from before my face: |
NRSV © bibleoremus Jer 23:39 |
therefore, I will surely lift you up and cast you away from my presence, you and the city that I gave to you and your ancestors. |
NKJV © biblegateway Jer 23:39 |
‘therefore behold, I, even I, will utterly forget you and forsake you, and the city that I gave you and your fathers, and will cast you out of My presence. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Jer 23:39 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | So 1 I will carry you far off 2 and throw you away. I will send both you and the city I gave to you and to your ancestors out of my sight. 3 |
NET Notes |
1 tn The translation of v. 38 and the first part of v. 39 represents the restructuring of a long and complex Hebrew sentence: Heb “But if you say, ‘The burden of the 2 tc The translation follows a few Hebrew 3 tn Heb “throw you and the city that I gave you and your fathers out of my presence.” The English sentences have been broken down to conform to contemporary English style. |