Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 27:19

Context
NETBible

For the Lord who rules over all 1  has already spoken about the two bronze pillars, 2  the large bronze basin called ‘The Sea,’ 3  and the movable bronze stands. 4  He has already spoken about the rest of the valuable articles that are left in this city.

NIV ©

biblegateway Jer 27:19

For this is what the LORD Almighty says about the pillars, the Sea, the movable stands and the other furnishings that are left in this city,

NASB ©

biblegateway Jer 27:19

"For thus says the LORD of hosts concerning the pillars, concerning the sea, concerning the stands and concerning the rest of the vessels that are left in this city,

NLT ©

biblegateway Jer 27:19

"For this is what the LORD Almighty says about the bronze pillars in front of the Temple, the bronze Sea in the Temple courtyard, the bronze water carts, and all the other ceremonial articles.

MSG ©

biblegateway Jer 27:19

That's because GOD-of-the-Angel-Armies has already spoken about the Temple furnishings that remain--the pillars, the great bronze basin, the stands, and all the other bowls and chalices

BBE ©

SABDAweb Jer 27:19

For this is what the Lord has said about the rest of the vessels which are still in this town,

NRSV ©

bibleoremus Jer 27:19

For thus says the LORD of hosts concerning the pillars, the sea, the stands, and the rest of the vessels that are left in this city,

NKJV ©

biblegateway Jer 27:19

"For thus says the LORD of hosts concerning the pillars, concerning the Sea, concerning the carts, and concerning the remainder of the vessels that remain in this city,

[+] More English

KJV
For thus saith
<0559> (8804)
the LORD
<03068>
of hosts
<06635>
concerning the pillars
<05982>_,
and concerning the sea
<03220>_,
and concerning the bases
<04350>_,
and concerning the residue
<03499>
of the vessels
<03627>
that remain
<03498> (8737)
in this city
<05892>_,
NASB ©

biblegateway Jer 27:19

"For thus
<03541>
says
<0559>
the LORD
<03068>
of hosts
<06635>
concerning
<0413>
the pillars
<05982>
, concerning
<05921>
the sea
<03220>
, concerning
<05921>
the stands
<04350>
and concerning
<05921>
the rest
<03499>
of the vessels
<03627>
that are left
<03498>
in this
<0384>
city
<05892>
,
LXXM
(34:19) oti
<3754
CONJ
outwv
<3778
ADV
eipen {V-AAI-3S} kuriov
<2962
N-NSM
kai
<2532
ADV
twn
<3588
T-GPN
epiloipwn
<1954
A-GPN
skeuwn
<4632
N-GPN
NET [draft] ITL
For
<03588>
the Lord
<03068>
who rules over all
<06635>
has already spoken
<0559>
about
<0413>
the two bronze pillars
<05982>
, the large bronze basin called ‘The Sea
<03220>
,’ and the movable bronze stands
<04350>
. He has already spoken about
<05921>
the rest
<03499>
of the valuable articles
<03627>
that are left
<03498>
in this
<02063>
city
<05892>
.
HEBREW
tazh
<02063>
ryeb
<05892>
Myrtwnh
<03498>
Mylkh
<03627>
rty
<03499>
lew
<05921>
twnkmh
<04350>
lew
<05921>
Myh
<03220>
lew
<05921>
Mydmeh
<05982>
la
<0413>
twabu
<06635>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
hk
<03541>
yk (27:19)
<03588>

NETBible

For the Lord who rules over all 1  has already spoken about the two bronze pillars, 2  the large bronze basin called ‘The Sea,’ 3  and the movable bronze stands. 4  He has already spoken about the rest of the valuable articles that are left in this city.

NET Notes

tn Heb “Yahweh of armies.” For the significance of this title see the note at 2:19.

tn The words “two bronze” are not in the text. They have been supplied in the translation to help identify the referent.

sn The two bronze pillars are the two free-standing pillars at the entrance of the temple (Jakin and Boaz) described in 1 Kgs 7:15-22.

tn The words “the large bronze basin called” are not in the text. They have been supplied in the translation to help identify the referent.

sn “The Sea” refers to the large basin that was mounted on twelve bronze bulls. It stood in front of the temple and contained water for the priests to bathe themselves (2 Chr 4:6; cf. Exod 30:17-21). It is described in 1 Kgs 7:23-26.

tn The words “movable bronze” are not in the text. They have been supplied in the translation to help identify the referent. See the study note for further reference.

sn The bronze stands are the movable bronze stands described in 1 Kgs 7:27-37. They were the stands for the bronze basins described in 1 Kgs 7:38-39. According to 2 Chr 4:6 the latter were used to wash the burnt offerings. The priests would have been very concerned especially about the big bronze basin and the movable stands and their basins because they involved their ritual purification apart from which they would have had no sanctity. These articles (or furnishings in this case) were broken up and the bronze carried away to Babylon along with all the other bronze, silver, and gold furnishings when the temple and the city were destroyed in 587 b.c. (see 2 Kgs 25:13-15; Jer 52:17-19).




TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA