Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 30:2

Context
NETBible

“The Lord God of Israel says, 1  ‘Write everything that I am about to tell you in a scroll. 2 

NIV ©

biblegateway Jer 30:2

"This is what the LORD, the God of Israel, says: ‘Write in a book all the words I have spoken to you.

NASB ©

biblegateway Jer 30:2

"Thus says the LORD, the God of Israel, ‘Write all the words which I have spoken to you in a book.

NLT ©

biblegateway Jer 30:2

"This is what the LORD, the God of Israel, says: Write down for the record everything I have said to you, Jeremiah.

MSG ©

biblegateway Jer 30:2

"GOD's Message, the God of Israel: 'Write everything I tell you in a book.

BBE ©

SABDAweb Jer 30:2

The Lord, the God of Israel, has said, Put down in a book all the words which I have said to you.

NRSV ©

bibleoremus Jer 30:2

Thus says the LORD, the God of Israel: Write in a book all the words that I have spoken to you.

NKJV ©

biblegateway Jer 30:2

"Thus speaks the LORD God of Israel, saying: ‘Write in a book for yourself all the words that I have spoken to you.

[+] More English

KJV
Thus speaketh
<0559> (8804)
the LORD
<03068>
God
<0430>
of Israel
<03478>_,
saying
<0559> (8800)_,
Write
<03789> (8798)
thee all the words
<01697>
that I have spoken
<01696> (8765)
unto thee in a book
<05612>_.
NASB ©

biblegateway Jer 30:2

"Thus
<03541>
says
<0559>
the LORD
<03068>
, the God
<0430>
of Israel
<03478>
, 'Write
<03789>
all
<03605>
the words
<01697>
which
<0834>
I have spoken
<01696>
to you in a book
<05612>
.
LXXM
(37:2) outwv
<3778
ADV
eipen {V-AAI-3S} kuriov
<2962
N-NSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
israhl
<2474
N-PRI
legwn
<3004
V-PAPNS
graqon
<1125
V-AAD-2S
pantav
<3956
A-APM
touv
<3588
T-APM
logouv
<3056
N-APM
ouv
<3739
R-APM
ecrhmatisa
<5537
V-AAI-1S
prov
<4314
PREP
se
<4771
P-AS
epi
<1909
PREP
bibliou
<975
N-GSN
NET [draft] ITL
“The Lord
<03068>
God
<0430>
of Israel
<03478>
says
<0559>
, ‘Write
<03789>
everything
<03605>
that
<0834>
I am about to
<0413>
tell
<01696>
you in
<0413>
a scroll
<05612>
.
HEBREW
rpo
<05612>
la
<0413>
Kyla
<0413>
ytrbd
<01696>
rsa
<0834>
Myrbdh
<01697>
lk
<03605>
ta
<0853>
Kl
<0>
btk
<03789>
rmal
<0559>
larvy
<03478>
yhla
<0430>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
hk (30:2)
<03541>

NETBible

“The Lord God of Israel says, 1  ‘Write everything that I am about to tell you in a scroll. 2 

NET Notes

tn Heb “Thus says Yahweh of armies, the God of Israel, saying….” For significance of the title “Yahweh of armies, the God of Israel” see the note at 2:19.

tn Heb “Write all the words which I speak to you in a scroll.” The verb “which I speak” is the instantaneous use of the perfect tense (cf. GKC 311-12 §106.i or IBHS 488-89 §30.5.1d). The words that the Lord is about to speak follow in chs. 30–31.

sn Reference is made here to the so-called “Book of Consolation” which is the most extended treatment of the theme of hope or deliverance in the book. Jeremiah was called to be a prophet both of judgment (of tearing down and destroying) and of deliverance (of replanting and rebuilding; see Jer 1:10). Jeremiah lamented that he had to predominantly pronounce judgment but he has periodically woven in prophecies of hope after judgment in 3:14-18; 16:14-15; 23:3-8; 24:4-7; 29:10-14, 32. The oracles of hope contained in these chapters are undated but reference is made in them to the restoration of both Israel which had gone into exile in Assyria in 722 b.c. and Judah which began to be exiled in 605 and 597 b.c. Jeremiah had already written as early as the reign of Zedekiah about the exiles who were the good figs who were to experience the “good” of restoration (24:4-7; 29:10-14) and had spoken of the further exile of those who remained in Judah. So it is possible that these oracles fit in roughly the same time frame as chapters 27–29.




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA