Jeremiah 33:21
ContextNETBible | could my covenant with my servant David and my covenant with the Levites ever be broken. So David will by all means always have a descendant to occupy his throne as king and the Levites will by all means always have priests who will minister before me. 1 |
NIV © biblegateway Jer 33:21 |
then my covenant with David my servant—and my covenant with the Levites who are priests ministering before me—can be broken and David will no longer have a descendant to reign on his throne. |
NASB © biblegateway Jer 33:21 |
then My covenant may also be broken with David My servant so that he will not have a son to reign on his throne, and with the Levitical priests, My ministers. |
NLT © biblegateway Jer 33:21 |
only then will my covenant with David, my servant, be broken. Only then will he no longer have a descendant to reign on his throne. The same is true for my covenant with the Levitical priests who minister before me. |
MSG © biblegateway Jer 33:21 |
then and only then would my covenant with my servant David fall apart and his descendants no longer rule. The same goes for the Levitical priests who serve me. |
BBE © SABDAweb Jer 33:21 |
Then my agreement with my servant David may be broken, so that he no longer has a son to take his place on the seat of the kingdom; and my agreement with the Levites, the priests, my servants. |
NRSV © bibleoremus Jer 33:21 |
only then could my covenant with my servant David be broken, so that he would not have a son to reign on his throne, and my covenant with my ministers the Levites. |
NKJV © biblegateway Jer 33:21 |
‘then My covenant may also be broken with David My servant, so that he shall not have a son to reign on his throne, and with the Levites, the priests, My ministers. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Jer 33:21 |
|
NET [draft] ITL | could my covenant <01285> with <0854> my servant <05650> David <01732> and <01571> my covenant with the Levites ever be broken <06565> . So David will by all means always have <01961> a descendant <01121> to occupy <04427> his throne <03678> as king <04427> and <0854> the Levites <03881> will by all means always have priests <03548> who will minister <08334> before me. |
HEBREW |
NETBible | could my covenant with my servant David and my covenant with the Levites ever be broken. So David will by all means always have a descendant to occupy his throne as king and the Levites will by all means always have priests who will minister before me. 1 |
NET Notes |
1 tn The very complex and elliptical syntax of the original Hebrew of vv. 20-21 has been broken down to better conform with contemporary English style. The text reads somewhat literally (after the addition of a couple of phrases which have been left out by ellipsis): “Thus says the 1 sn This refers to a reaffirmation of the Davidic covenant (cf., e.g., 2 Sam 7:11-16, 25-29; Ps 89:3-4, 19-29) and God’s covenant with the Levites (cf. Num 25:10-13; Mal 2:4-6; Deut 32:8-11). |