Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 34:11

Context
NETBible

But later 1  they had changed their minds. They had taken back their male and female slaves that they had freed and forced them to be slaves again. 2 

NIV ©

biblegateway Jer 34:11

But afterwards they changed their minds and took back the slaves they had freed and enslaved them again.

NASB ©

biblegateway Jer 34:11

But afterward they turned around and took back the male servants and the female servants whom they had set free, and brought them into subjection for male servants and for female servants.

NLT ©

biblegateway Jer 34:11

but later they changed their minds. They took back the people they had freed, making them slaves again.

MSG ©

biblegateway Jer 34:11

But a little while later, they reneged on the covenant, broke their promise and forced their former slaves to become slaves again.

BBE ©

SABDAweb Jer 34:11

But later, they took back again the servants and the servant-girls whom they had let go free, and put them again under the yoke as servants and servant-girls.

NRSV ©

bibleoremus Jer 34:11

But afterward they turned around and took back the male and female slaves they had set free, and brought them again into subjection as slaves.

NKJV ©

biblegateway Jer 34:11

But afterward they changed their minds and made the male and female slaves return, whom they had set free, and brought them into subjection as male and female slaves.

[+] More English

KJV
But afterward
<0310>
they turned
<07725> (8799)_,
and caused the servants
<05650>
and the handmaids
<08198>_,
whom they had let go
<07971> (8765)
free
<02670>_,
to return
<07725> (8686)_,
and brought them into subjection
<03533> (8799) (8675) <03533> (8686)
for servants
<05650>
and for handmaids
<08198>_.
NASB ©

biblegateway Jer 34:11

But afterward
<0310>
<3651> they turned
<07725>
around
<07725>
and took
<07725>
back
<07725>
the male
<05650>
servants
<05650>
and the female
<08198>
servants
<08198>
whom
<0834>
they had set
<07971>
free
<02670>
, and brought
<03533>
them into subjection
<03533>
for male
<05650>
servants
<05650>
and for female
<08198>
servants
<08198>
.
LXXM
(41:11) kai
<2532
CONJ
ewsan
<1439
V-PAPAS
autouv
<846
D-APM
eiv
<1519
PREP
paidav
<3816
N-APM
kai
<2532
CONJ
paidiskav
<3814
N-APF
NET [draft] ITL
But later
<0310>
they had changed their minds. They had taken back
<07725>
their male
<05650>
and female
<08198>
slaves
<08198>
that they had freed
<02670>
and forced
<03533>
them to be slaves
<08198>
again.
HEBREW
o
twxpslw
<08198>
Mydbel
<05650>
*Mwsbkyw {Mwsybkyw}
<03533>
Myspx
<02670>
wxls
<07971>
rsa
<0834>
twxpsh
<08198>
taw
<0853>
Mydbeh
<05650>
ta
<0853>
wbsyw
<07725>
Nk
<03651>
yrxa
<0310>
wbwsyw (34:11)
<07725>

NETBible

But later 1  they had changed their minds. They had taken back their male and female slaves that they had freed and forced them to be slaves again. 2 

NET Notes

sn Most commentators are agreed that the incident referred to here occurred during the period of relief from the siege provided by the Babylonians going off to fight against the Egyptians who were apparently coming to Zedekiah’s aid (compare vv. 21-22 with 37:5, 7). The freeing of the slaves had occurred earlier, under the crisis of the siege while the people were more responsive to the Lord due to the threat of destruction (cf. v. 15).

tn Heb “they had brought them into subjection for male and female slaves.” However, the qualification of “male and female” is already clear from the preceding and is unnecessary to the English sentence.




TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA