Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 48:10

Context
NETBible

A curse on anyone who is lax in doing the Lord’s work! A curse on anyone who keeps from carrying out his destruction! 1 

NIV ©

biblegateway Jer 48:10

"A curse on him who is lax in doing the LORD’s work! A curse on him who keeps his sword from bloodshed!

NASB ©

biblegateway Jer 48:10

"Cursed be the one who does the LORD’S work negligently, And cursed be the one who restrains his sword from blood.

NLT ©

biblegateway Jer 48:10

Cursed be those who refuse to do the work the LORD has given them, who hold back their swords from shedding blood!

MSG ©

biblegateway Jer 48:10

Sloppy work in GOD's name is cursed, and cursed all halfhearted use of the sword.

BBE ©

SABDAweb Jer 48:10

Let him be cursed who does the Lord’s work half-heartedly; let him be cursed who keeps back his sword from blood.

NRSV ©

bibleoremus Jer 48:10

Accursed is the one who is slack in doing the work of the LORD; and accursed is the one who keeps back the sword from bloodshed.

NKJV ©

biblegateway Jer 48:10

Cursed is he who does the work of the LORD deceitfully, And cursed is he who keeps back his sword from blood.

[+] More English

KJV
Cursed
<0779> (8803)
[be] he that doeth
<06213> (8802)
the work
<04399>
of the LORD
<03068>
deceitfully
<07423>_,
and cursed
<0779> (8803)
[be] he that keepeth back
<04513> (8802)
his sword
<02719>
from blood
<01818>_.
{deceitfully: or, negligently}
NASB ©

biblegateway Jer 48:10

"Cursed
<0779>
be the one who does
<06213>
the LORD'S
<03068>
work
<04399>
negligently
<07423>
, And cursed
<0779>
be the one who restrains
<04513>
his sword
<02719>
from blood
<01818>
.
LXXM
(31:10) epikataratov
<1944
A-NSM
o
<3588
T-NSM
poiwn
<4160
V-PAPNS
ta
<3588
T-APN
erga
<2041
N-APN
kuriou
<2962
N-GSM
amelwv {ADV} exairwn
<1808
V-PAPNS
macairan
<3162
N-ASF
autou
<846
D-GSM
af
<575
PREP
aimatov
<129
N-GSN
NET [draft] ITL
A curse
<0779>
on anyone who is lax
<07423>
in doing
<06213>
the Lord’s
<03068>
work
<04399>
! A curse
<0779>
on anyone who keeps from
<04513>
carrying out his destruction
<02719>
!
HEBREW
Mdm
<01818>
wbrx
<02719>
enm
<04513>
rwraw
<0779>
hymr
<07423>
hwhy
<03068>
tkalm
<04399>
hve
<06213>
rwra (48:10)
<0779>

NETBible

A curse on anyone who is lax in doing the Lord’s work! A curse on anyone who keeps from carrying out his destruction! 1 

NET Notes

tn Heb “who withholds his sword from bloodshed.” This verse is an editorial aside (or apostrophe) addressed to the Babylonian destroyers to be diligent in carrying out the work of the Lord in destroying Moab.




TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA