Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Lamentations 5:18

Context
NETBible

For wild animals 1  are prowling over Mount Zion, which lies desolate.

NIV ©

biblegateway Lam 5:18

for Mount Zion, which lies desolate, with jackals prowling over it.

NASB ©

biblegateway Lam 5:18

Because of Mount Zion which lies desolate, Foxes prowl in it.

NLT ©

biblegateway Lam 5:18

For Jerusalem is empty and desolate, a place haunted by jackals.

MSG ©

biblegateway Lam 5:18

On Mount Zion, wrecked and ruined, jackals pace and prowl.

BBE ©

SABDAweb Lam 5:18

Because of the mountain of Zion which is a waste; jackals go over it.

NRSV ©

bibleoremus Lam 5:18

because of Mount Zion, which lies desolate; jackals prowl over it.

NKJV ©

biblegateway Lam 5:18

Because of Mount Zion which is desolate, With foxes walking about on it.

[+] More English

KJV
Because of the mountain
<02022>
of Zion
<06726>_,
which is desolate
<08074> (8804)_,
the foxes
<07776>
walk
<01980> (8765)
upon it.
NASB ©

biblegateway Lam 5:18

Because
<05921>
of Mount
<02022>
Zion
<06726>
which
<07945>
lies
<08074>
desolate
<08074>
, Foxes
<07776>
prowl
<01980>
in it.
LXXM
ep
<1909
PREP
orov
<3735
N-ASN
siwn
<4622
N-PRI
oti
<3754
CONJ
hfanisyh {V-API-3S} alwpekev
<258
N-NPF
dihlyon
<1330
V-AAI-3P
en
<1722
PREP
auth
<846
D-DSF
NET [draft] ITL
For wild animals
<07776>
are prowling
<01980>
over
<05921>
Mount
<02022>
Zion
<06726>
, which lies desolate
<08074>
.
HEBREW
P
wb
<0>
wklh
<01980>
Mylews
<07776>
Mmss
<08074>
Nwyu
<06726>
rh
<02022>
le (5:18)
<05921>

NETBible

For wild animals 1  are prowling over Mount Zion, which lies desolate.

NET Notes

tn Heb “jackals.” The term “jackals” is a synecdoche of species (= jackals) for general (= wild animals).




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA