Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 23:19

Context
NETBible

Yet she increased her prostitution, remembering the days of her youth when she engaged in prostitution in the land of Egypt.

NIV ©

biblegateway Eze 23:19

Yet she became more and more promiscuous as she recalled the days of her youth, when she was a prostitute in Egypt.

NASB ©

biblegateway Eze 23:19

"Yet she multiplied her harlotries, remembering the days of her youth, when she played the harlot in the land of Egypt.

NLT ©

biblegateway Eze 23:19

But that didn’t bother her. She turned to even greater prostitution, remembering her youth when she was a prostitute in Egypt.

MSG ©

biblegateway Eze 23:19

But that didn't slow her down. She went at her whoring harder than ever. She remembered when she was young, just starting out as a whore in Egypt.

BBE ©

SABDAweb Eze 23:19

But still she went on the more with her loose behaviour, keeping in mind the early days when she had been a loose woman in the land of Egypt.

NRSV ©

bibleoremus Eze 23:19

Yet she increased her whorings, remembering the days of her youth, when she played the whore in the land of Egypt

NKJV ©

biblegateway Eze 23:19

"Yet she multiplied her harlotry In calling to remembrance the days of her youth, When she had played the harlot in the land of Egypt.

[+] More English

KJV
Yet she multiplied
<07235> (8686)
her whoredoms
<08457>_,
in calling to remembrance
<02142> (8800)
the days
<03117>
of her youth
<05271>_,
wherein she had played the harlot
<02181> (8804)
in the land
<0776>
of Egypt
<04714>_.
NASB ©

biblegateway Eze 23:19

"Yet she multiplied
<07235>
her harlotries
<08457>
, remembering
<02142>
the days
<03117>
of her youth
<05271>
, when
<0834>
she played
<02181>
the harlot
<02181>
in the land
<0776>
of Egypt
<04714>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
eplhyunav
<4129
V-AAI-2S
thn
<3588
T-ASF
porneian
<4202
N-ASF
sou
<4771
P-GS
tou
<3588
T-GSN
anamnhsai
<363
V-AAS
hmerav
<2250
N-APF
neothtov
<3503
N-GSF
sou
<4771
P-GS
en
<1722
PREP
aiv
<3739
R-DPF
eporneusav
<4203
V-AAI-2S
en
<1722
PREP
aiguptw
<125
N-DSF
NET [draft] ITL
Yet she increased
<07235>
her prostitution
<08457>
, remembering
<02142>
the days
<03117>
of her youth
<05271>
when she engaged in prostitution
<02181>
in the land
<0776>
of Egypt
<04714>
.
HEBREW
Myrum
<04714>
Urab
<0776>
htnz
<02181>
rsa
<0834>
hyrwen
<05271>
ymy
<03117>
ta
<0853>
rkzl
<02142>
hytwnzt
<08457>
ta
<0853>
hbrtw (23:19)
<07235>




TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA