Ezekiel 36:27
ContextNETBible | I will put my Spirit within you; 1 I will take the initiative and you will obey my statutes 2 and carefully observe my regulations. 3 |
NIV © biblegateway Eze 36:27 |
And I will put my Spirit in you and move you to follow my decrees and be careful to keep my laws. |
NASB © biblegateway Eze 36:27 |
"I will put My Spirit within you and cause you to walk in My statutes, and you will be careful to observe My ordinances. |
NLT © biblegateway Eze 36:27 |
And I will put my Spirit in you so you will obey my laws and do whatever I command. |
MSG © biblegateway Eze 36:27 |
I'll put my Spirit in you and make it possible for you to do what I tell you and live by my commands. |
BBE © SABDAweb Eze 36:27 |
And I will put my spirit in you, causing you to be guided by my rules, and you will keep my orders and do them. |
NRSV © bibleoremus Eze 36:27 |
I will put my spirit within you, and make you follow my statutes and be careful to observe my ordinances. |
NKJV © biblegateway Eze 36:27 |
"I will put My Spirit within you and cause you to walk in My statutes, and you will keep My judgments and do them . |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Eze 36:27 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | I will put my Spirit within you; 1 I will take the initiative and you will obey my statutes 2 and carefully observe my regulations. 3 |
NET Notes |
1 tn Or “in the midst of you.” The word “you” is plural. 2 tn Heb “and I will do that which in my statutes you will walk.” The awkward syntax (verb “to do, act” + accusative sign + relative clause + prepositional phrase + second person verb) is unique, though Eccl 3:14 contains a similar construction. In the last line of that verse we read that “God acts so that (relative pronoun) they fear before him.” However, unlike Ezek 36:27, the statement has no accusative sign before the relative pronoun. 3 tn Heb “and my laws you will guard and you will do them.” Jer 31:31-34 is parallel to this passage. |