Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 44:8

Context
NETBible

You have not kept charge of my holy things, but you have assigned foreigners 1  to keep charge of my sanctuary for you.

NIV ©

biblegateway Eze 44:8

Instead of carrying out your duty in regard to my holy things, you put others in charge of my sanctuary.

NASB ©

biblegateway Eze 44:8

"And you have not kept charge of My holy things yourselves, but you have set foreigners to keep charge of My sanctuary."

NLT ©

biblegateway Eze 44:8

You have not kept the laws I gave you concerning these sacred rituals, for you have hired foreigners to take charge of my sanctuary.

MSG ©

biblegateway Eze 44:8

You haven't taken care of my holy things. You've hired out the work to foreigners who care nothing for this place, my Sanctuary.

BBE ©

SABDAweb Eze 44:8

And you have not taken care of my holy things; but you have put them as keepers to take care of my work in my holy place.

NRSV ©

bibleoremus Eze 44:8

And you have not kept charge of my sacred offerings; but you have appointed foreigners to act for you in keeping my charge in my sanctuary.

NKJV ©

biblegateway Eze 44:8

"And you have not kept charge of My holy things, but you have set others to keep charge of My sanctuary for you."

[+] More English

KJV
And ye have not kept
<08104> (8804)
the charge
<04931>
of mine holy things
<06944>_:
but ye have set
<07760> (8799)
keepers
<08104> (8802)
of my charge
<04931>
in my sanctuary
<04720>
for yourselves. {my charge: or, my ward, or, ordinance}
NASB ©

biblegateway Eze 44:8

"And you have not kept
<08104>
charge
<04931>
of My holy
<06944>
things
<06944>
yourselves, but you have set
<07760>
foreigners to keep
<08104>
charge
<04931>
of My sanctuary
<04720>
."
LXXM
kai
<2532
CONJ
dietaxate
<1299
V-AAD-2P
tou
<3588
T-GSN
fulassein
<5442
V-PAN
fulakav
<5438
N-APF
en
<1722
PREP
toiv
<3588
T-DPN
agioiv
<40
A-DPN
mou
<1473
P-GS
NET [draft] ITL
You have not
<03808>
kept
<08104>
charge
<04931>
of my holy things
<06944>
, but you have assigned
<07760>
foreigners to keep
<08104>
charge
<04931>
of my sanctuary
<04720>
for you.
HEBREW
Mkl
<0>
ysdqmb
<04720>
ytrmsm
<04931>
yrmsl
<08104>
Nwmyvtw
<07760>
ysdq
<06944>
trmsm
<04931>
Mtrms
<08104>
alw (44:8)
<03808>

NETBible

You have not kept charge of my holy things, but you have assigned foreigners 1  to keep charge of my sanctuary for you.

NET Notes

tc Instead of an energic nun (ן), the text may have read a third masculine plural suffix ם (mem), “them,” which was confused with ן (nun) in the old script. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:621.

tn This word is not in the Hebrew text but is supplied from the context.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA