Ezekiel 46:11
ContextNETBible | “‘At the festivals and at the appointed feasts the grain offering will be an ephah with the bull and an ephah with the ram, and with the lambs as much as one is able, 1 and a gallon 2 of olive oil with each ephah of grain. 3 |
NIV © biblegateway Eze 46:11 |
"‘At the festivals and the appointed feasts, the grain offering is to be an ephah with a bull, an ephah with a ram, and with the lambs as much as one pleases, along with a hin of oil for each ephah. |
NASB © biblegateway Eze 46:11 |
"At the festivals and the appointed feasts the grain offering shall be an ephah with a bull and an ephah with a ram, and with the lambs as much as one is able to give, and a hin of oil with an ephah. |
NLT © biblegateway Eze 46:11 |
"So at the special feasts and sacred festivals, the grain offering will be a half bushel of flour with each young bull, another half bushel of flour with each ram, and as much flour as the prince chooses to give with each lamb. One gallon of oil is to be given with each half bushel of flour. |
MSG © biblegateway Eze 46:11 |
"'At the festivals and the commanded feasts, the appropriate grain offering is five and a half gallons, with a gallon of oil for the bull and ram and a handful of grain for each lamb. |
BBE © SABDAweb Eze 46:11 |
At the feasts and the fixed meetings the meal offerings are to be an ephah for an ox, and an ephah for a male sheep, and for the lambs whatever he is able to give, and a hin of oil to an ephah. |
NRSV © bibleoremus Eze 46:11 |
At the festivals and the appointed seasons the grain offering with a young bull shall be an ephah, and with a ram an ephah, and with the lambs as much as one wishes to give, together with a hin of oil to an ephah. |
NKJV © biblegateway Eze 46:11 |
"At the festivals and the appointed feast days the grain offering shall be an ephah for a bull, an ephah for a ram, as much as he wants to give for the lambs, and a hin of oil with every ephah. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Eze 46:11 |
"At the festivals <02282> and the appointed <04150> feasts <04150> the grain offering <04503> shall be an ephah <0374> with a bull <06499> and an ephah <0374> with a ram <0352> , and with the lambs <03532> as much <03027> as one is able <03027> to give <04991> , and a hin <01969> of oil <08081> with an ephah <0374> . |
LXXM | pemmati {N-DSN} |
NET [draft] ITL | “‘At the festivals <02282> and at the appointed feasts <04150> the grain offering <04503> will be <01961> an ephah <0374> with the bull <06499> and an ephah <0374> with the ram <0352> , and with the lambs <03532> as much as one is able <03027> , and a gallon <01969> of olive oil <08081> with each ephah <0374> of grain. |
HEBREW |
NETBible | “‘At the festivals and at the appointed feasts the grain offering will be an ephah with the bull and an ephah with the ram, and with the lambs as much as one is able, 1 and a gallon 2 of olive oil with each ephah of grain. 3 |
NET Notes |
1 tn Or “as much as he wishes.” Heb “a gift of his hand.” 2 tn Heb “a hin of oil.” A hin was about 1/16 of a bath. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:266, and O. R. Sellers, “Weights,” IDB 4:835 g. 3 tn Heb “ephah.” The words “of grain” are supplied in the translation as a clarification. |