Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 6:5

Context
NETBible

I will place the corpses of the people of Israel in front of their idols, 1  and I will scatter your bones around your altars.

NIV ©

biblegateway Eze 6:5

I will lay the dead bodies of the Israelites in front of their idols, and I will scatter your bones around your altars.

NASB ©

biblegateway Eze 6:5

"I will also lay the dead bodies of the sons of Israel in front of their idols; and I will scatter your bones around your altars.

NLT ©

biblegateway Eze 6:5

I will lay your corpses in front of your idols and scatter your bones around your altars.

MSG ©

biblegateway Eze 6:5

I'll stack the dead bodies of Israelites in front of your idols and then scatter your bones around your shrines.

BBE ©

SABDAweb Eze 6:5

And I will put the dead bodies of the children of Israel in front of their images, sending your bones in all directions about your altars.

NRSV ©

bibleoremus Eze 6:5

I will lay the corpses of the people of Israel in front of their idols; and I will scatter your bones around your altars.

NKJV ©

biblegateway Eze 6:5

"And I will lay the corpses of the children of Israel before their idols, and I will scatter your bones all around your altars.

[+] More English

KJV
And I will lay
<05414> (8804)
the dead carcases
<06297>
of the children
<01121>
of Israel
<03478>
before
<06440>
their idols
<01544>_;
and I will scatter
<02219> (8765)
your bones
<06106>
round about
<05439>
your altars
<04196>_.
{lay: Heb. give}
NASB ©

biblegateway Eze 6:5

"I will also lay
<05414>
the dead
<06297>
bodies
<06297>
of the sons
<01121>
of Israel
<03478>
in front
<06440>
of their idols
<01544>
; and I will scatter
<02219>
your bones
<06106>
around
<05439>
your altars
<04196>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
diaskorpiw
<1287
V-FAI-1S
ta
<3588
T-APN
osta
<3747
N-APN
umwn
<4771
P-GP
kuklw {N-DSM} twn
<3588
T-GPN
yusiasthriwn
<2379
N-GPN
umwn
<4771
P-GP
NET [draft] ITL
I will place
<05414>
the corpses
<06297>
of the people
<01121>
of Israel
<03478>
in front
<06440>
of their idols
<01544>
, and I will scatter
<02219>
your bones
<06106>
around
<05439>
your altars
<04196>
.
HEBREW
Mkytwxbzm
<04196>
twbybo
<05439>
Mkytwmue
<06106>
ta
<0853>
ytyrzw
<02219>
Mhylwlg
<01544>
ynpl
<06440>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
yrgp
<06297>
ta
<0853>
yttnw (6:5)
<05414>

NETBible

I will place the corpses of the people of Israel in front of their idols, 1  and I will scatter your bones around your altars.

NET Notes

tc This first sentence, which explains the meaning of the last sentence of the previous verse, does not appear in the LXX and may be an instance of a marginal explanatory note making its way into the text.




TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA