Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Hosea 10:1

Context
NETBible

Israel was a fertile vine that yielded fruit. As his fruit multiplied, he multiplied altars to Baal. 1  As his land prospered, they adorned the fertility pillars.

NIV ©

biblegateway Hos 10:1

Israel was a spreading vine; he brought forth fruit for himself. As his fruit increased, he built more altars; as his land prospered, he adorned his sacred stones.

NASB ©

biblegateway Hos 10:1

Israel is a luxuriant vine; He produces fruit for himself. The more his fruit, The more altars he made; The richer his land, The better he made the sacred pillars.

NLT ©

biblegateway Hos 10:1

How prosperous Israel is––a luxuriant vine loaded with fruit! But the more wealth the people got, the more they poured it on the altars of their foreign gods. The richer the harvests they brought in, the more beautiful the statues and idols they built.

MSG ©

biblegateway Hos 10:1

Israel was once a lush vine, bountiful in grapes. The more lavish the harvest, the more promiscuous the worship. The more money they got, the more they squandered on gods-in-their-own-image.

BBE ©

SABDAweb Hos 10:1

Israel is a branching vine, full of fruit; as his fruit is increased, so the number of his altars is increased; as the land is fair, so they have made fair pillars.

NRSV ©

bibleoremus Hos 10:1

Israel is a luxuriant vine that yields its fruit. The more his fruit increased the more altars he built; as his country improved, he improved his pillars.

NKJV ©

biblegateway Hos 10:1

Israel empties his vine; He brings forth fruit for himself. According to the multitude of his fruit He has increased the altars; According to the bounty of his land They have embellished his sacred pillars.

[+] More English

KJV
Israel
<03478>
[is] an empty
<01238> (8802)
vine
<01612>_,
he bringeth forth
<07737> (8762)
fruit
<06529>
unto himself: according to the multitude
<07230>
of his fruit
<06529>
he hath increased
<07235> (8689)
the altars
<04196>_;
according to the goodness
<02896>
of his land
<0776>
they have made goodly
<02895> (8689)
images
<04676>_.
{an...: or, a vine emptying the fruit which it giveth} {images: Heb. statues, or, standing images}
NASB ©

biblegateway Hos 10:1

Israel
<03478>
is a luxuriant
<01238>
vine
<01612>
; He produces
<07737>
fruit
<06529>
for himself. The more
<07230>
his fruit
<06529>
, The more
<07235>
altars
<04196>
he made
<07235>
; The richer
<02896>
his land
<0776>
, The better
<03190>
he made
<03190>
the sacred pillars
<04676>
.
LXXM
ampelov
<288
N-NSF
euklhmatousa {V-PAPNS} israhl
<2474
N-PRI
o
<3588
T-NSM
karpov
<2590
N-NSM
authv
<846
D-GSF
euyhnwn {V-PAPNS} kata
<2596
PREP
to
<3588
T-ASN
plhyov
<4128
N-ASN
twn
<3588
T-GPM
karpwn
<2590
N-GPM
autou
<846
D-GSM
eplhyunen
<4129
V-IAI-3S
ta
<3588
T-APN
yusiasthria
<2379
N-APN
kata
<2596
PREP
ta
<3588
T-APN
agaya
<18
A-APN
thv
<3588
T-GSF
ghv
<1065
N-GSF
autou
<846
D-GSM
wkodomhsen
<3618
V-AAI-3S
sthlav
{N-APF}
NET [draft] ITL
Israel
<03478>
was a fertile
<01238>
vine
<01612>
that yielded
<07737>
fruit
<06529>
. As his fruit
<06529>
multiplied
<07230>
, he multiplied
<07235>
altars
<04196>
to Baal. As his land
<0776>
prospered
<02896>
, they adorned
<03190>
the fertility pillars
<04676>
.
HEBREW
twbum
<04676>
wbyjyh
<03190>
wural
<0776>
bwjk
<02896>
twxbzml
<04196>
hbrh
<07235>
wyrpl
<06529>
brk
<07230>
wl
<0>
hwsy
<07737>
yrp
<06529>
larvy
<03478>
qqwb
<01238>
Npg (10:1)
<01612>

NETBible

Israel was a fertile vine that yielded fruit. As his fruit multiplied, he multiplied altars to Baal. 1  As his land prospered, they adorned the fertility pillars.

NET Notes

tn The phrase “to Baal” does not appear in the Hebrew text here, but is implied; it is supplied in the translation for the sake of clarity. Cf. NCV “altars for idols”; NLT “altars of their foreign gods.”




TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA