Hosea 13:11 
Context| NETBible | I granted 1 you a king in my anger, and I will take him away in my wrath! |
| NIV © biblegateway Hos 13:11 |
So in my anger I gave you a king, and in my wrath I took him away. |
| NASB © biblegateway Hos 13:11 |
I gave you a king in My anger And took him away in My wrath. |
| NLT © biblegateway Hos 13:11 |
In my anger I gave you kings, and in my fury I took them away. |
| MSG © biblegateway Hos 13:11 |
Well, long ago I gave you a king, but I wasn't happy about it. Now, fed up, I've gotten rid of him. |
| BBE © SABDAweb Hos 13:11 |
I have given you a king, because I was angry, and have taken him away in my wrath. |
| NRSV © bibleoremus Hos 13:11 |
I gave you a king in my anger, and I took him away in my wrath. |
| NKJV © biblegateway Hos 13:11 |
I gave you a king in My anger, And took him away in My wrath. |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Hos 13:11 |
|
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | I granted 1 you a king in my anger, and I will take him away in my wrath! |
| NET Notes |
1 tn The prefix-conjugation verb אֶתֶּן (’eten, “I gave”) refers to past-time action, specifying a definite past event (the enthronement of Saul); therefore, this should be classified as a preterite. While imperfects are occasionally used in reference to past-time events, they depict repeated action in the past. See IBHS 502-4 §31.2 and 510-14 §31.6. |

