Hosea 4:12 
Context| NETBible | They consult their wooden idols, and their diviner’s staff answers with an oracle. The wind of prostitution blows them astray; they commit spiritual adultery 1 against their God. |
| NIV © biblegateway Hos 4:12 |
of my people. They consult a wooden idol and are answered by a stick of wood. A spirit of prostitution leads them astray; they are unfaithful to their God. |
| NASB © biblegateway Hos 4:12 |
My people consult their wooden idol, and their diviner’s wand informs them; For a spirit of harlotry has led them astray, And they have played the harlot, departing from their God. |
| NLT © biblegateway Hos 4:12 |
They are asking a piece of wood to tell them what to do! They think a stick can tell them the future! Longing after idols has made them foolish. They have played the prostitute, serving other gods and deserting their God. |
| MSG © biblegateway Hos 4:12 |
They ask questions of a dead tree, expect answers from a sturdy walking stick. Drunk on sex, they can't find their way home. They've replaced their God with their genitals. |
| BBE © SABDAweb Hos 4:12 |
My people get knowledge from their tree, and their rod gives them news; for a false spirit is the cause of their wandering, and they have been false to their God. |
| NRSV © bibleoremus Hos 4:12 |
My people consult a piece of wood, and their divining rod gives them oracles. For a spirit of whoredom has led them astray, and they have played the whore, forsaking their God. |
| NKJV © biblegateway Hos 4:12 |
My people ask counsel from their wooden idols , And their staff informs them. For the spirit of harlotry has caused them to stray, And they have played the harlot against their God. |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Hos 4:12 |
|
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | They consult their wooden idols, and their diviner’s staff answers with an oracle. The wind of prostitution blows them astray; they commit spiritual adultery 1 against their God. |
| NET Notes |
1 tn Heb “adultery.” The adjective “spiritual” is supplied in the translation to clarify that apostasy is meant here. |

