Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Corinthians 5:1

Context
NETBible

For we know that if our earthly house, the tent we live in, 1  is dismantled, 2  we have a building from God, a house not built by human hands, that is eternal in the heavens.

NIV ©

biblegateway 2Co 5:1

Now we know that if the earthly tent we live in is destroyed, we have a building from God, an eternal house in heaven, not built by human hands.

NASB ©

biblegateway 2Co 5:1

For we know that if the earthly tent which is our house is torn down, we have a building from God, a house not made with hands, eternal in the heavens.

NLT ©

biblegateway 2Co 5:1

For we know that when this earthly tent we live in is taken down––when we die and leave these bodies––we will have a home in heaven, an eternal body made for us by God himself and not by human hands.

MSG ©

biblegateway 2Co 5:1

For instance, we know that when these bodies of ours are taken down like tents and folded away, they will be replaced by resurrection bodies in heaven--God-made, not handmade

BBE ©

SABDAweb 2Co 5:1

For we are conscious that if this our tent of flesh is taken down, we have a building from God, a house not made with hands, eternal, in heaven.

NRSV ©

bibleoremus 2Co 5:1

For we know that if the earthly tent we live in is destroyed, we have a building from God, a house not made with hands, eternal in the heavens.

NKJV ©

biblegateway 2Co 5:1

For we know that if our earthly house, this tent, is destroyed, we have a building from God, a house not made with hands, eternal in the heavens.

[+] More English

KJV
For
<1063>
we know
<1492> (5758)
that
<3754>
if
<1437>
our
<2257>
earthly
<1919>
house
<3614>
of [this] tabernacle
<4636>
were dissolved
<2647> (5686)_,
we have
<2192> (5719)
a building
<3619>
of
<1537>
God
<2316>_,
an house
<3614>
not made with hands
<886>_,
eternal
<166>
in
<1722>
the heavens
<3772>_.
NASB ©

biblegateway 2Co 5:1

For we know
<3609>
that if
<1437>
the earthly
<1919>
tent
<4636>
which is our house
<3624>
is torn
<2647>
down
<2647>
, we have
<2192>
a building
<3619>
from God
<2316>
, a house
<3624>
not made
<886>
with hands
<886>
, eternal
<166>
in the heavens
<3772>
.
NET [draft] ITL
For
<1063>
we know
<1492>
that
<3754>
if
<1437>
our
<2257>
earthly
<1919>
house
<3614>
, the tent
<4636>
we live in, is dismantled
<2647>
, we have
<2192>
a building
<3619>
from
<1537>
God
<2316>
, a house
<3614>
not built by human hands
<886>
, that is eternal
<166>
in
<1722>
the heavens
<3772>
.
GREEK
oidamen oti ean h epigeiov hmwn oikia tou skhnouv kataluyh ek yeou ecomen aceiropoihton aiwnion en toiv ouranoiv

NETBible

For we know that if our earthly house, the tent we live in, 1  is dismantled, 2  we have a building from God, a house not built by human hands, that is eternal in the heavens.

NET Notes

sn The expression the tent we live in refers to “our earthly house, our body.” Paul uses the metaphor of the physical body as a house or tent, the residence of the immaterial part of a person.

tn Or “destroyed.”




TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA