Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Kings 15:7

Context
NETBible

Azariah passed away 1  and was buried 2  with his ancestors in the city of David. His son Jotham replaced him as king.

NIV ©

biblegateway 2Ki 15:7

Azariah rested with his fathers and was buried near them in the City of David. And Jotham his son succeeded him as king.

NASB ©

biblegateway 2Ki 15:7

And Azariah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the city of David, and Jotham his son became king in his place.

NLT ©

biblegateway 2Ki 15:7

When Uzziah died, he was buried near his ancestors in the City of David. Then his son Jotham became the next king.

MSG ©

biblegateway 2Ki 15:7

Azariah died and was buried with his ancestors in the City of David. Jotham his son was king after him.

BBE ©

SABDAweb 2Ki 15:7

And Azariah went to rest with his fathers and was put into the earth with his fathers in the town of David; and Jotham his son became king in his place.

NRSV ©

bibleoremus 2Ki 15:7

Azariah slept with his ancestors; they buried him with his ancestors in the city of David; his son Jotham succeeded him.

NKJV ©

biblegateway 2Ki 15:7

So Azariah rested with his fathers, and they buried him with his fathers in the City of David. Then Jotham his son reigned in his place.

[+] More English

KJV
So Azariah
<05838>
slept
<07901> (8799)
with his fathers
<01>_;
and they buried
<06912> (8799)
him with his fathers
<01>
in the city
<05892>
of David
<01732>_:
and Jotham
<03147>
his son
<01121>
reigned
<04427> (8799)
in his stead.
NASB ©

biblegateway 2Ki 15:7

And Azariah
<05838>
slept
<07901>
with his fathers
<01>
, and they buried
<06912>
him with his fathers
<01>
in the city
<05892>
of David
<01732>
, and Jotham
<03147>
his son
<01121>
became
<04427>
king
<04427>
in his place
<08478>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
ekoimhyh
<2837
V-API-3S
azariav {N-NSM} meta
<3326
PREP
twn
<3588
T-GPM
paterwn
<3962
N-GPM
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
eyaqan
<2290
V-AAI-3P
auton
<846
D-ASM
meta
<3326
PREP
twn
<3588
T-GPM
paterwn
<3962
N-GPM
autou
<846
D-GSM
en
<1722
PREP
polei
<4172
N-DSF
dauid {N-PRI} kai
<2532
CONJ
ebasileusen
<936
V-AAI-3S
iwayam
<2488
N-PRI
uiov
<5207
N-NSM
autou
<846
D-GSM
ant
<473
PREP
autou
<846
D-GSM
NET [draft] ITL
Azariah
<05838>
passed away
<01>
and was buried
<06912>
with
<05973>
his ancestors
<01>
in the city
<05892>
of David
<01732>
. His son
<01121>
Jotham
<03147>
replaced
<08478>
him as king
<04427>
.
HEBREW
P
wytxt
<08478>
wnb
<01121>
Mtwy
<03147>
Klmyw
<04427>
dwd
<01732>
ryeb
<05892>
wytba
<01>
Me
<05973>
wta
<0853>
wrbqyw
<06912>
wytba
<01>
Me
<05973>
hyrze
<05838>
bksyw (15:7)
<07901>

NETBible

Azariah passed away 1  and was buried 2  with his ancestors in the city of David. His son Jotham replaced him as king.

NET Notes

tn Heb “lay down with his fathers.”

tn Heb “and they buried him.”




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA