Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Kings 19:3

Context
NETBible

“This is what Hezekiah says: 1  ‘This is a day of distress, insults, 2  and humiliation, 3  as when a baby is ready to leave the birth canal, but the mother lacks the strength to push it through. 4 

NIV ©

biblegateway 2Ki 19:3

They told him, "This is what Hezekiah says: This day is a day of distress and rebuke and disgrace, as when children come to the point of birth and there is no strength to deliver them.

NASB ©

biblegateway 2Ki 19:3

They said to him, "Thus says Hezekiah, ‘This day is a day of distress, rebuke, and rejection; for children have come to birth and there is no strength to deliver.

NLT ©

biblegateway 2Ki 19:3

They told him, "This is what King Hezekiah says: This is a day of trouble, insult, and disgrace. It is like when a child is ready to be born, but the mother has no strength to deliver it.

MSG ©

biblegateway 2Ki 19:3

They said to him, "A message from Hezekiah: 'This is a black day, a terrible day--doomsday! Babies poised to be born, No strength to birth them.

BBE ©

SABDAweb 2Ki 19:3

And they said to him, Hezekiah says, This day is a day of trouble and punishment and shame; for the children are ready to come to birth, but there is no strength to give birth to them.

NRSV ©

bibleoremus 2Ki 19:3

They said to him, "Thus says Hezekiah, This day is a day of distress, of rebuke, and of disgrace; children have come to the birth, and there is no strength to bring them forth.

NKJV ©

biblegateway 2Ki 19:3

And they said to him, "Thus says Hezekiah: ‘This day is a day of trouble, and rebuke, and blasphemy; for the children have come to birth, but there is no strength to bring them forth.

[+] More English

KJV
And they said
<0559> (8799)
unto him, Thus saith
<0559> (8804)
Hezekiah
<02396>_,
This day
<03117>
[is] a day
<03117>
of trouble
<06869>_,
and of rebuke
<08433>_,
and blasphemy
<05007>_:
for the children
<01121>
are come
<0935> (8804)
to the birth
<04866>_,
and [there is] not strength
<03581>
to bring forth
<03205> (8800)_.
{blasphemy: or, provocation}
NASB ©

biblegateway 2Ki 19:3

They said
<0559>
to him, "Thus
<03541>
says
<0559>
Hezekiah
<02396>
, 'This
<02088>
day
<03117>
is a day
<03117>
of distress
<06869>
, rebuke
<08433>
, and rejection
<05007>
; for children
<01121>
have come
<0935>
to birth
<04866>
and there
<0369>
is no
<0369>
strength
<03581>
to deliver.
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipon {V-AAI-3P} prov
<4314
PREP
auton
<846
D-ASM
tade
<3592
D-APN
legei
<3004
V-PAI-3S
ezekiav
<1478
N-NSM
hmera
<2250
N-NSF
yliqewv
<2347
N-GSF
kai
<2532
CONJ
elegmou {N-GSM} kai
<2532
CONJ
parorgismou {N-GSM} h
<3588
T-NSF
hmera
<2250
N-NSF
auth
<3778
D-NSF
oti
<3754
CONJ
hlyon
<2064
V-AAI-3P
uioi
<5207
N-NPM
ewv
<2193
PREP
wdinwn
<5604
N-GPF
kai
<2532
CONJ
iscuv
<2479
N-NSF
ouk
<3364
ADV
estin
<1510
V-PAI-3S
th
<3588
T-DSF
tiktoush
<5088
V-PAPDS
NET [draft] ITL
“This is what
<03541>
Hezekiah
<02396>
says
<0559>
: ‘This is a day
<03117>
of distress
<06869>
, insults
<08433>
, and humiliation
<05007>
, as when
<03117>
a baby
<01121>
is ready to leave
<0935>
the birth
<03205>
canal
<04866>
, but the mother lacks
<0369>
the strength
<03581>
to push it through.
HEBREW
hdll
<03205>
Nya
<0369>
xkw
<03581>
rbsm
<04866>
de
<05704>
Mynb
<01121>
wab
<0935>
yk
<03588>
hzh
<02088>
Mwyh
<03117>
huanw
<05007>
hxkwtw
<08433>
hru
<06869>
Mwy
<03117>
whyqzx
<02396>
rma
<0559>
hk
<03541>
wyla
<0413>
wrmayw (19:3)
<0559>

NETBible

“This is what Hezekiah says: 1  ‘This is a day of distress, insults, 2  and humiliation, 3  as when a baby is ready to leave the birth canal, but the mother lacks the strength to push it through. 4 

NET Notes

tn In the Hebrew text this verse begins with “they said to him.”

tn Or “rebuke,” “correction.”

tn Or “contempt.”

tn Heb “when sons come to the cervical opening and there is no strength to give birth.”




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA