Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Samuel 11:5

Context
NETBible

The woman conceived and then sent word to David saying, “I’m pregnant.”

NIV ©

biblegateway 2Sa 11:5

The woman conceived and sent word to David, saying, "I am pregnant."

NASB ©

biblegateway 2Sa 11:5

The woman conceived; and she sent and told David, and said, "I am pregnant."

NLT ©

biblegateway 2Sa 11:5

Later, when Bathsheba discovered that she was pregnant, she sent a message to inform David.

MSG ©

biblegateway 2Sa 11:5

Before long she realized she was pregnant. Later she sent word to David: "I'm pregnant."

BBE ©

SABDAweb 2Sa 11:5

And the woman became with child; and she sent word to David that she was with child.

NRSV ©

bibleoremus 2Sa 11:5

The woman conceived; and she sent and told David, "I am pregnant."

NKJV ©

biblegateway 2Sa 11:5

And the woman conceived; so she sent and told David, and said, "I am with child."

[+] More English

KJV
And the woman
<0802>
conceived
<02029> (8799)_,
and sent
<07971> (8799)
and told
<05046> (8686)
David
<01732>_,
and said
<0559> (8799)_,
I [am] with child
<02030>_.
NASB ©

biblegateway 2Sa 11:5

The woman
<0802>
conceived
<02029>
; and she sent
<07971>
and told
<05046>
David
<01732>
, and said
<0559>
, "I am
<02029>
pregnant
<02030>
."
LXXM
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
gastri
<1064
N-DSF
elaben
<2983
V-AAI-3S
h
<3588
T-NSF
gunh
<1135
N-NSF
kai
<2532
CONJ
aposteilasa
<649
V-AAPNS
aphggeilen {V-AAI-3S} tw
<3588
T-DSM
dauid {N-PRI} kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} egw
<1473
P-NSF
eimi
<1510
V-PAI-1S
en
<1722
PREP
gastri
<1064
N-DSF
ecw
<2192
V-PAI-1S
NET [draft] ITL
The woman
<0802>
conceived
<02029>
and then sent
<07971>
word
<05046>
to David
<01732>
saying
<0559>
, “I’m
<0595>
pregnant
<02030>
.”
HEBREW
ykna
<0595>
hrh
<02030>
rmatw
<0559>
dwdl
<01732>
dgtw
<05046>
xlstw
<07971>
hsah
<0802>
rhtw (11:5)
<02029>




TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA