Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Samuel 15:24

Context
NETBible

Zadok and all the Levites who were with him were carrying the ark of the covenant of God. When they positioned the ark of God, Abiathar offered sacrifices until all the people had finished leaving 1  the city.

NIV ©

biblegateway 2Sa 15:24

Zadok was there, too, and all the Levites who were with him were carrying the ark of the covenant of God. They set down the ark of God, and Abiathar offered sacrifices until all the people had finished leaving the city.

NASB ©

biblegateway 2Sa 15:24

Now behold, Zadok also came, and all the Levites with him carrying the ark of the covenant of God. And they set down the ark of God, and Abiathar came up until all the people had finished passing from the city.

NLT ©

biblegateway 2Sa 15:24

Abiathar and Zadok and the Levites took the Ark of the Covenant of God and set it down beside the road. Then they offered sacrifices there until everyone had passed by.

MSG ©

biblegateway 2Sa 15:24

Zadok was also there, the Levites with him, carrying GOD's Chest of the Covenant. They set the Chest of God down, Abiathar standing by, until all the people had evacuated the city.

BBE ©

SABDAweb 2Sa 15:24

Then Zadok came, and Abiathar, and with them the ark of God’s agreement: and they put down the ark of God, till all the people from the town had gone by.

NRSV ©

bibleoremus 2Sa 15:24

Abiathar came up, and Zadok also, with all the Levites, carrying the ark of the covenant of God. They set down the ark of God, until the people had all passed out of the city.

NKJV ©

biblegateway 2Sa 15:24

There was Zadok also, and all the Levites with him, bearing the ark of the covenant of God. And they set down the ark of God, and Abiathar went up until all the people had finished crossing over from the city.

[+] More English

KJV
And lo Zadok
<06659>
also, and all the Levites
<03881>
[were] with him, bearing
<05375> (8802)
the ark
<0727>
of the covenant
<01285>
of God
<0430>_:
and they set down
<03332> (8686)
the ark
<0727>
of God
<0430>_;
and Abiathar
<054>
went up
<05927> (8799)_,
until all the people
<05971>
had done
<08552> (8800)
passing
<05674> (8800)
out of the city
<05892>_.
NASB ©

biblegateway 2Sa 15:24

Now behold
<02009>
, Zadok
<06659>
also
<01571>
came, and all
<03605>
the Levites
<03881>
with him carrying
<05375>
the ark
<0727>
of the covenant
<01285>
of God
<0430>
. And they set
<03332>
down
<03332>
the ark
<0727>
of God
<0430>
, and Abiathar
<054>
came
<05927>
up until
<05704>
all
<03605>
the people
<05971>
had finished
<08552>
passing
<05674>
from the city
<05892>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
idou
<3708
V-AMD-2S
kai
<2532
CONJ
ge
<1065
PRT
sadwk
<4524
N-PRI
kai
<2532
CONJ
pantev
<3956
A-NPM
oi
<3588
T-NPM
leuitai {N-NPM} met
<3326
PREP
autou
<846
D-GSM
airontev
<142
V-PAPNP
thn
<3588
T-ASF
kibwton
<2787
N-ASF
diayhkhv
<1242
N-GSF
kuriou
<2962
N-GSM
apo
<575
PREP
baiyar {N-PRI} kai
<2532
CONJ
esthsan
<2476
V-AAI-3P
thn
<3588
T-ASF
kibwton
<2787
N-ASF
tou
<3588
T-GSM
yeou
<2316
N-GSM
kai
<2532
CONJ
anebh
<305
V-AAI-3S
abiayar
<8
N-PRI
ewv
<2193
CONJ
epausato
<3973
V-AMI-3S
pav
<3956
A-NSM
o
<3588
T-NSM
laov
<2992
N-NSM
parelyein
<3928
V-AAN
ek
<1537
PREP
thv
<3588
T-GSF
polewv
<4172
N-GSF
NET [draft] ITL
Zadok
<06659>
and all
<03605>
the Levites
<03881>
who were with
<0854>
him were carrying
<05375>
the ark
<0727>
of the covenant
<01285>
of God
<0430>
. When they positioned
<03332>
the ark
<0727>
of God
<0430>
, Abiathar
<054>
offered
<05927>
sacrifices until
<05704>
all
<03605>
the people
<05971>
had finished
<08552>
leaving
<05674>
the city
<05892>
.
HEBREW
ryeh
<05892>
Nm
<04480>
rwbel
<05674>
Meh
<05971>
lk
<03605>
Mt
<08552>
de
<05704>
rtyba
<054>
leyw
<05927>
Myhlah
<0430>
Nwra
<0727>
ta
<0853>
wquyw
<03332>
Myhlah
<0430>
tyrb
<01285>
Nwra
<0727>
ta
<0853>
Myavn
<05375>
wta
<0854>
Mywlh
<03881>
lkw
<03605>
qwdu
<06659>
Mg
<01571>
hnhw (15:24)
<02009>

NETBible

Zadok and all the Levites who were with him were carrying the ark of the covenant of God. When they positioned the ark of God, Abiathar offered sacrifices until all the people had finished leaving 1  the city.

NET Notes

tn Heb “crossing from.”




TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA