Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Samuel 17:20

Context
NETBible

When the servants of Absalom approached the woman at her home, they asked, “Where are Ahimaaz and Jonathan?” The woman replied to them, “They crossed over the stream.” Absalom’s men 1  searched but did not find them, so they returned to Jerusalem. 2 

NIV ©

biblegateway 2Sa 17:20

When Absalom’s men came to the woman at the house, they asked, "Where are Ahimaaz and Jonathan?" The woman answered them, "They crossed over the brook." The men searched but found no-one, so they returned to Jerusalem.

NASB ©

biblegateway 2Sa 17:20

Then Absalom’s servants came to the woman at the house and said, "Where are Ahimaaz and Jonathan?" And the woman said to them, "They have crossed the brook of water." And when they searched and could not find them, they returned to Jerusalem.

NLT ©

biblegateway 2Sa 17:20

When Absalom’s men arrived, they asked her, "Have you seen Ahimaaz and Jonathan?" She replied, "They were here, but they crossed the brook." Absalom’s men looked for them without success and returned to Jerusalem.

MSG ©

biblegateway 2Sa 17:20

Shortly, Absalom's servants came to the woman's house and asked her, "Have you seen Ahimaaz and Jonathan?" The woman said, "They were headed toward the river." They looked but didn't find them, and then went back to Jerusalem.

BBE ©

SABDAweb 2Sa 17:20

And Absalom’s servants came to the woman at the house and said, Where are Ahimaaz and Jonathan? And the woman said to them, They have gone from here to the stream. And after searching for them, and seeing nothing of them, they went back to Jerusalem.

NRSV ©

bibleoremus 2Sa 17:20

When Absalom’s servants came to the woman at the house, they said, "Where are Ahimaaz and Jonathan?" The woman said to them, "They have crossed over the brook of water." And when they had searched and could not find them, they returned to Jerusalem.

NKJV ©

biblegateway 2Sa 17:20

And when Absalom’s servants came to the woman at the house, they said, "Where are Ahimaaz and Jonathan?" So the woman said to them, "They have gone over the water brook." And when they had searched and could not find them , they returned to Jerusalem.

[+] More English

KJV
And when Absalom's
<053>
servants
<05650>
came
<0935> (8799)
to the woman
<0802>
to the house
<01004>_,
they said
<0559> (8799)_,
Where [is] Ahimaaz
<0290>
and Jonathan
<03083>_?
And the woman
<0802>
said
<0559> (8799)
unto them, They be gone over
<05674> (8804)
the brook
<04323>
of water
<04325>_.
And when they had sought
<01245> (8762)
and could not find
<04672> (8804)
[them], they returned
<07725> (8799)
to Jerusalem
<03389>_.
NASB ©

biblegateway 2Sa 17:20

Then Absalom's
<053>
servants
<05650>
came
<0935>
to the woman
<0802>
at the house
<01004>
and said
<0559>
, "Where
<0346>
are Ahimaaz
<0290>
and Jonathan
<03083>
?" And the woman
<0802>
said
<0559>
to them, "They have crossed
<05674>
the brook
<04323>
of water
<04325>
." And when
<03512>
they searched
<01245>
and could not find
<04672>
them, they returned
<07725>
to Jerusalem
<03389>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
hlyan
<2064
V-AAI-3P
oi
<3588
T-NPM
paidev
<3816
N-NPM
abessalwm {N-PRI} prov
<4314
PREP
thn
<3588
T-ASF
gunaika
<1135
N-ASF
eiv
<1519
PREP
thn
<3588
T-ASF
oikian
<3614
N-ASF
kai
<2532
CONJ
eipan {V-AAI-3P} pou
<4225
ADV
acimaav {N-PRI} kai
<2532
CONJ
iwnayan {N-PRI} kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} autoiv
<846
D-DPM
h
<3588
T-NSF
gunh
<1135
N-NSF
parhlyan
<3928
V-AAI-3P
mikron
<3398
A-ASM
tou
<3588
T-GSN
udatov
<5204
N-GSN
kai
<2532
CONJ
ezhthsan
<2212
V-AAI-3P
kai
<2532
CONJ
ouc
<3364
ADV
euran
<2147
V-AAI-3P
kai
<2532
CONJ
anestreqan
<390
V-AAI-3P
eiv
<1519
PREP
ierousalhm
<2419
N-PRI
NET [draft] ITL
When the servants
<05650>
of Absalom
<053>
approached
<0935>
the woman
<0802>
at her home
<01004>
, they asked
<0559>
, “Where
<0346>
are Ahimaaz
<0290>
and Jonathan
<03083>
?” The woman
<0802>
replied
<0559>
to them, “They crossed over
<05674>
the stream
<04325>
.” Absalom’s men searched
<01245>
but did not
<03808>
find
<04672>
them, so they returned
<07725>
to Jerusalem
<03389>
.
HEBREW
o
Mlswry
<03389>
wbsyw
<07725>
waum
<04672>
alw
<03808>
wsqbyw
<01245>
Mymh
<04325>
lkym
<04323>
wrbe
<05674>
hsah
<0802>
Mhl
<0>
rmatw
<0559>
Ntnwhyw
<03083>
Uemyxa
<0290>
hya
<0346>
wrmayw
<0559>
htybh
<01004>
hsah
<0802>
la
<0413>
Mwlsba
<053>
ydbe
<05650>
wabyw (17:20)
<0935>

NETBible

When the servants of Absalom approached the woman at her home, they asked, “Where are Ahimaaz and Jonathan?” The woman replied to them, “They crossed over the stream.” Absalom’s men 1  searched but did not find them, so they returned to Jerusalem. 2 

NET Notes

tn Heb “they”; the referents (Absalom’s men) have been specified in the translation for clarity.

map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA