Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Samuel 3:39

Context
NETBible

Today I am weak, even though I am anointed as king. These men, the sons of Zeruiah, are too much for me to bear! 1  May the Lord punish appropriately the one who has done this evil thing!” 2 

NIV ©

biblegateway 2Sa 3:39

And today, though I am the anointed king, I am weak, and these sons of Zeruiah are too strong for me. May the LORD repay the evildoer according to his evil deeds!"

NASB ©

biblegateway 2Sa 3:39

"I am weak today, though anointed king; and these men the sons of Zeruiah are too difficult for me. May the LORD repay the evildoer according to his evil."

NLT ©

biblegateway 2Sa 3:39

And even though I am the anointed king, these two sons of Zeruiah––Joab and Abishai––are too strong for me to control. So may the LORD repay these wicked men for their wicked deeds."

MSG ©

biblegateway 2Sa 3:39

And I, though anointed king, was helpless to do anything about it. These sons of Zeruiah are too much for me. GOD, requite the criminal for his crime!"

BBE ©

SABDAweb 2Sa 3:39

While I, though I am crowned king, have little strength, and these men, the sons of Zeruiah, are out of my control: may the Lord give to the evil-doer the reward of his evil-doing!

NRSV ©

bibleoremus 2Sa 3:39

Today I am powerless, even though anointed king; these men, the sons of Zeruiah, are too violent for me. The LORD pay back the one who does wickedly in accordance with his wickedness!"

NKJV ©

biblegateway 2Sa 3:39

"And I am weak today, though anointed king; and these men, the sons of Zeruiah, are too harsh for me. The LORD shall repay the evildoer according to his wickedness."

[+] More English

KJV
And I [am] this day
<03117>
weak
<07390>_,
though anointed
<04886> (8803)
king
<04428>_;
and these men
<0582>
the sons
<01121>
of Zeruiah
<06870>
[be] too hard
<07186>
for me: the LORD
<03068>
shall reward
<07999> (8762)
the doer of evil
<06213> (8802)
according to his wickedness
<07451>_.
{weak: Heb. tender}
NASB ©

biblegateway 2Sa 3:39

"I am weak
<07390>
today
<03117>
, though anointed
<04886>
king
<04428>
; and these
<0428>
men
<0376>
the sons
<01121>
of Zeruiah
<06870>
are too
<04480>
difficult
<07186>
for me. May the LORD
<03068>
repay
<07999>
the evildoer
<06213>
<7463> according to his evil
<07463>
."
LXXM
kai
<2532
CONJ
oti
<3754
CONJ
egw
<1473
P-NS
eimi
<1510
V-PAI-1S
shmeron
<4594
ADV
suggenhv
<4773
A-NSM
kai
<2532
CONJ
kayestamenov
<2525
V-RMPNS
upo
<5259
PREP
basilewv
<935
N-GSM
oi
<3588
T-NPM
de
<1161
CONJ
andrev
<435
N-NPM
outoi
<3778
D-NPM
uioi
<5207
N-NPM
sarouiav {N-PRI} sklhroteroi
<4642
A-NPMC
mou
<1473
P-GS
eisin
<1510
V-PAI-3P
antapodw
<467
V-AAS-3S
kuriov
<2962
N-NSM
tw
<3588
T-DSM
poiounti
<4160
V-PAPDS
ponhra
<4190
A-APN
kata
<2596
PREP
thn
<3588
T-ASF
kakian
<2549
N-ASF
autou
<846
D-GSM
NET [draft] ITL
Today
<03117>
I
<0595>
am weak
<07390>
, even though I am anointed
<04886>
as king
<04428>
. These
<0428>
men
<0376>
, the sons
<01121>
of Zeruiah
<06870>
, are too much
<07186>
for me to bear
<07186>
! May the Lord
<03068>
punish
<07999>
appropriately the one who has done
<06213>
this evil
<07451>
thing!”
HEBREW
P
wterk
<07451>
herh
<07451>
hvel
<06213>
hwhy
<03068>
Mlsy
<07999>
ynmm
<04480>
Mysq
<07186>
hywru
<06870>
ynb
<01121>
hlah
<0428>
Mysnahw
<0376>
Klm
<04428>
xwsmw
<04886>
Kr
<07390>
Mwyh
<03117>
yknaw (3:39)
<0595>

NETBible

Today I am weak, even though I am anointed as king. These men, the sons of Zeruiah, are too much for me to bear! 1  May the Lord punish appropriately the one who has done this evil thing!” 2 

NET Notes

tn Heb “are hard from me.”

tn Heb “May the Lord repay the doer of the evil according to his evil” (NASB similar).




TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA