Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Samuel 6:6

Context
NETBible

When they arrived at the threshing floor of Nacon, 1  Uzzah reached out and grabbed hold of 2  the ark of God, 3  because the oxen stumbled.

NIV ©

biblegateway 2Sa 6:6

When they came to the threshing-floor of Nacon, Uzzah reached out and took hold of the ark of God, because the oxen stumbled.

NASB ©

biblegateway 2Sa 6:6

But when they came to the threshing floor of Nacon, Uzzah reached out toward the ark of God and took hold of it, for the oxen nearly upset it.

NLT ©

biblegateway 2Sa 6:6

But when they arrived at the threshing floor of Nacon, the oxen stumbled, and Uzzah put out his hand to steady the Ark of God.

MSG ©

biblegateway 2Sa 6:6

When they came to the threshing floor of Nacon, the oxen stumbled, so Uzzah reached out and grabbed the Chest of God.

BBE ©

SABDAweb 2Sa 6:6

And when they came to Nacon’s grain-floor, Uzzah put his hand on the ark of God to keep it safe in its place, for the oxen were out of control.

NRSV ©

bibleoremus 2Sa 6:6

When they came to the threshing floor of Nacon, Uzzah reached out his hand to the ark of God and took hold of it, for the oxen shook it.

NKJV ©

biblegateway 2Sa 6:6

And when they came to Nachon’s threshing floor, Uzzah put out his hand to the ark of God and took hold of it, for the oxen stumbled.

[+] More English

KJV
And when they came
<0935> (8799)
to Nachon's
<05225>
threshingfloor
<01637>_,
Uzzah
<05798>
put forth
<07971> (8799)
[his hand] to the ark
<0727>
of God
<0430>_,
and took hold
<0270> (8799)
of it; for the oxen
<01241>
shook
<08058> (8804)
[it]. {Nachon: also called Chidon} {shook it: or, stumbled}
NASB ©

biblegateway 2Sa 6:6

But when they came
<0935>
to the threshing
<01637>
floor
<01637>
of Nacon
<05225>
, Uzzah
<05798>
reached
<07971>
out toward
<0413>
the ark
<0727>
of God
<0430>
and took
<0270>
hold
<0270>
of it, for the oxen
<01241>
nearly upset
<08058>
it.
LXXM
kai
<2532
CONJ
paraginontai
<3854
V-PMI-3P
ewv
<2193
CONJ
alw
<257
N-ASF
nwdab {N-PRI} kai
<2532
CONJ
exeteinen
<1614
V-AAI-3S
oza {N-PRI} thn
<3588
T-ASF
ceira
<5495
N-ASF
autou
<846
D-GSM
epi
<1909
PREP
thn
<3588
T-ASF
kibwton
<2787
N-ASF
tou
<3588
T-GSM
yeou
<2316
N-GSM
katascein
<2722
V-AAN
authn
<846
D-ASF
kai
<2532
CONJ
ekrathsen
<2902
V-AAI-3S
authn
<846
D-ASF
oti
<3754
CONJ
periespasen
<4049
V-AAI-3S
authn
<846
D-ASF
o
<3588
T-NSM
moscov
<3448
N-NSM
tou
<3588
T-GSN
katascein
<2722
V-AAN
authn
<846
D-ASF
NET [draft] ITL
When
<05704>
they arrived
<0935>
at the threshing floor
<01637>
of Nacon
<05225>
, Uzzah
<05798>
reached out
<07971>
and grabbed hold
<0270>
of the ark
<0727>
of God
<0430>
, because
<03588>
the oxen
<01241>
stumbled
<08058>
.
HEBREW
rqbh
<01241>
wjms
<08058>
yk
<03588>
wb
<0>
zxayw
<0270>
Myhlah
<0430>
Nwra
<0727>
la
<0413>
aze
<05798>
xlsyw
<07971>
Nwkn
<05225>
Nrg
<01637>
de
<05704>
wabyw (6:6)
<0935>

NETBible

When they arrived at the threshing floor of Nacon, 1  Uzzah reached out and grabbed hold of 2  the ark of God, 3  because the oxen stumbled.

NET Notes

tn 1 Chr 13:9 has “Kidon.”

tn Or “steadied.”

tn Heb “and Uzzah reached out toward the ark of God and grabbed it.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA