Leviticus 13:3
ContextNETBible | The priest must then examine the infection 1 on the skin of the body, and if the hair 2 in the infection has turned white and the infection appears to be deeper than the skin of the body, 3 then it is a diseased infection, 4 so when the priest examines it 5 he must pronounce the person unclean. 6 |
NIV © biblegateway Lev 13:3 |
The priest is to examine the sore on his skin, and if the hair in the sore has turned white and the sore appears to be more than skin deep, it is an infectious skin disease. When the priest examines him, he shall pronounce him ceremonially unclean. |
NASB © biblegateway Lev 13:3 |
"The priest shall look at the mark on the skin of the body, and if the hair in the infection has turned white and the infection appears to be deeper than the skin of his body, it is an infection of leprosy; when the priest has looked at him, he shall pronounce him unclean. |
NLT © biblegateway Lev 13:3 |
The priest will then examine the affected area of a person’s skin. If the hair in the affected area has turned white and appears to be more than skin–deep, then it is a contagious skin disease, and the priest must pronounce the person ceremonially unclean. |
MSG © biblegateway Lev 13:3 |
The priest will examine the sore on the skin. If the hair in the sore has turned white and the sore appears more than skin deep, it is a serious skin disease and infectious. After the priest has examined it, he will pronounce the person unclean. |
BBE © SABDAweb Lev 13:3 |
And if, when the priest sees the mark on his skin, the hair on the place is turned white and the mark seems to go deeper than the skin, it is the mark of a leper: and the priest, after looking at him, will say that he is unclean. |
NRSV © bibleoremus Lev 13:3 |
The priest shall examine the disease on the skin of his body, and if the hair in the diseased area has turned white and the disease appears to be deeper than the skin of his body, it is a leprous disease; after the priest has examined him he shall pronounce him ceremonially unclean. |
NKJV © biblegateway Lev 13:3 |
"The priest shall examine the sore on the skin of the body; and if the hair on the sore has turned white, and the sore appears to be deeper than the skin of his body, it is a leprous sore. Then the priest shall examine him, and pronounce him unclean. |
[+] More English
|
KJV | And the priest <03548> on the plague <05061> in the skin <05785> of the flesh <01320>_: and [when] the hair <08181> in the plague <05061> white <03836>_, and the plague <05061> in sight <04758> [be] deeper <06013> than the skin <05785> of his flesh <01320>_, it [is] a plague <05061> of leprosy <06883>_: and the priest <03548> |
NASB © biblegateway Lev 13:3 |
"The priest <03548> shall look <07200> at the mark <05061> on the skin <05785> of the body <01320> , and if the hair <08181> in the infection <05061> has turned <02015> white <03836> and the infection <05061> appears <04758> to be deeper <06013> than <04480> the skin <05785> of his body <01320> , it is an infection <05061> of leprosy <06883> ; when the priest <03548> has looked <07200> at him, he shall pronounce <02930> him unclean <02930> . |
LXXM | |
NET [draft] ITL | The priest <03548> must then examine <07200> the infection <05061> on the skin <05785> of the body <01320> , and if the hair <08181> in the infection <05061> has turned <02015> white <03836> and the infection <05061> appears <04758> to be deeper <06013> than the skin <05785> of the body <01320> , then it is a diseased <06883> infection <05061> , so when the priest <03548> examines <07200> it <01931> he must pronounce <02930> the person unclean <02930> . |
HEBREW |
NETBible | The priest must then examine the infection 1 on the skin of the body, and if the hair 2 in the infection has turned white and the infection appears to be deeper than the skin of the body, 3 then it is a diseased infection, 4 so when the priest examines it 5 he must pronounce the person unclean. 6 |
NET Notes |
1 tn Heb “and the priest shall see the infection.” 2 tn There is no “if” expressed, but the contrast between the priestly finding in this verse and the next verse clearly implies it. 3 tn Heb “and the appearance of the infection is deep ‘from’ (comparative מִן, min, “deeper than”) the skin of the his flesh.” See the note on v. 20 below. 4 tn For the translation “diseased infection” see the note on v. 2 above. Cf. TEV “a dreaded skin disease”; NIV “an infectious skin disease”; NLT “a contagious skin disease.” 5 tn The pronoun “it” here refers to the “infection,” not the person who has the infection (cf. the object of “examine” at the beginning of the verse). 6 tn Heb “he shall make him unclean.” The verb is the Piel of טָמֵא (tame’) “to be unclean.” Here it is a so-called “declarative” Piel (i.e., “to declare unclean”), but it also implies that the person is put into the category of actually being “unclean” by the pronouncement itself (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 175; cf. the corresponding opposite in v. 6 below). |