Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Leviticus 19:10

Context
NETBible

You must not pick your vineyard bare, 1  and you must not gather up the fallen grapes of your vineyard. You must leave them for the poor and the foreigner. I am the Lord your God.

NIV ©

biblegateway Lev 19:10

Do not go over your vineyard a second time or pick up the grapes that have fallen. Leave them for the poor and the alien. I am the LORD your God.

NASB ©

biblegateway Lev 19:10

‘Nor shall you glean your vineyard, nor shall you gather the fallen fruit of your vineyard; you shall leave them for the needy and for the stranger. I am the LORD your God.

NLT ©

biblegateway Lev 19:10

It is the same with your grape crop––do not strip every last bunch of grapes from the vines, and do not pick up the grapes that fall to the ground. Leave them for the poor and the foreigners who live among you, for I, the LORD, am your God.

MSG ©

biblegateway Lev 19:10

Don't strip your vineyard bare or go back and pick up the fallen grapes. Leave them for the poor and the foreigner. I am GOD, your God.

BBE ©

SABDAweb Lev 19:10

And do not take all the grapes from your vine-garden, or the fruit dropped on the earth; let the poor man, and the man from another country, have these: I am the Lord your God.

NRSV ©

bibleoremus Lev 19:10

You shall not strip your vineyard bare, or gather the fallen grapes of your vineyard; you shall leave them for the poor and the alien: I am the LORD your God.

NKJV ©

biblegateway Lev 19:10

‘And you shall not glean your vineyard, nor shall you gather every grape of your vineyard; you shall leave them for the poor and the stranger: I am the LORD your God.

[+] More English

KJV
And thou shalt not glean
<05953> (8779)
thy vineyard
<03754>_,
neither shalt thou gather
<03950> (8762)
[every] grape
<06528>
of thy vineyard
<03754>_;
thou shalt leave
<05800> (8799)
them for the poor
<06041>
and stranger
<01616>_:
I [am] the LORD
<03068>
your God
<0430>_.
NASB ©

biblegateway Lev 19:10

'Nor
<03808>
shall you glean
<05953>
your vineyard
<03754>
, nor
<03808>
shall you gather
<03950>
the fallen
<06528>
fruit
<06528>
of your vineyard
<03754>
; you shall leave
<05800>
them for the needy
<06041>
and for the stranger
<01616>
. I am the LORD
<03068>
your God
<0430>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
ton
<3588
T-ASM
ampelwna
<290
N-ASM
sou
<4771
P-GS
ouk
<3364
ADV
epanatrughseiv {V-FAI-2S} oude
<3761
CONJ
touv
<3588
T-APM
rwgav {N-APM} tou
<3588
T-GSM
ampelwnov
<290
N-GSM
sou
<4771
P-GS
sullexeiv
<4816
V-FAI-2S
tw
<3588
T-DSM
ptwcw
<4434
N-DSM
kai
<2532
CONJ
tw
<3588
T-DSM
proshlutw
<4339
N-DSM
kataleiqeiv
<2641
V-FAI-2S
auta
<846
D-APN
egw
<1473
P-NS
eimi
<1510
V-PAI-1S
kuriov
<2962
N-NSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
umwn
<4771
P-GP
NET [draft] ITL
You must not
<03808>
pick
<05953>
your vineyard
<03754>
bare
<05953>
, and you must not
<03808>
gather up
<03950>
the fallen grapes
<06528>
of your vineyard
<03754>
. You must leave
<05800>
them for the poor
<06041>
and the foreigner
<01616>
. I
<0589>
am the Lord
<03069>
your God
<0430>
.
HEBREW
Mkyhla
<0430>
hwhy
<03069>
yna
<0589>
Mta
<0853>
bzet
<05800>
rglw
<01616>
ynel
<06041>
jqlt
<03950>
al
<03808>
Kmrk
<03754>
jrpw
<06528>
llwet
<05953>
al
<03808>
Kmrkw (19:10)
<03754>

NETBible

You must not pick your vineyard bare, 1  and you must not gather up the fallen grapes of your vineyard. You must leave them for the poor and the foreigner. I am the Lord your God.

NET Notes

tn Heb “And you shall not deal severely with your vineyard.”




TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA