Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Leviticus 21:19

Context
NETBible

or a man who has had a broken leg or arm, 1 

NIV ©

biblegateway Lev 21:19

no man with a crippled foot or hand,

NASB ©

biblegateway Lev 21:19

or a man who has a broken foot or broken hand,

NLT ©

biblegateway Lev 21:19

or has a broken foot or hand,

MSG ©

biblegateway Lev 21:19

crippled in foot or hand,

BBE ©

SABDAweb Lev 21:19

Or a man with broken feet or hands,

NRSV ©

bibleoremus Lev 21:19

or one who has a broken foot or a broken hand,

NKJV ©

biblegateway Lev 21:19

‘a man who has a broken foot or broken hand,

[+] More English

KJV
Or a man
<0376>
that is brokenfooted
<07667> <07272>_,
or brokenhanded
<07667> <03027>_,
NASB ©

biblegateway Lev 21:19

or
<0176>
a man
<0376>
who
<0834>
has
<01961>
a broken
<07667>
foot
<07272>
or
<0176>
broken
<07667>
hand
<03027>
,
LXXM
h
<2228
CONJ
anyrwpov
<444
N-NSM
w
<3739
R-DSM
estin
<1510
V-PAI-3S
en
<1722
PREP
autw
<846
D-DSM
suntrimma
<4938
N-NSN
ceirov
<5495
N-GSF
h
<2228
CONJ
suntrimma
<4938
N-NSN
podov
<4228
N-GSM
NET [draft] ITL
or
<0176>
a man
<0376>
who
<0834>
has had a broken
<07667>
leg
<07272>
or
<0176>
arm
<03027>
,
HEBREW
dy
<03027>
rbs
<07667>
wa
<0176>
lgr
<07272>
rbs
<07667>
wb
<0>
hyhy
<01961>
rsa
<0834>
sya
<0376>
wa (21:19)
<0176>

NETBible

or a man who has had a broken leg or arm, 1 

NET Notes

tn Heb “who there is in him a broken leg or a broken arm,” or perhaps “broken foot or broken hand.” The Hebrew term רֶגֶל (regel) is commonly rendered “foot,” but it can also refer to the “leg,” and the Hebrew יָד (yad) is most often translated “hand,” but can also refer to the “[fore]arm” (as opposed to כַּף, kaf, “palm of the hand” or “hand”). See HALOT 386 s.v. יָד and 1184 s.v. רֶגֶל respectively (cf. the NJPS translation). In this context, these terms probably apply to any part of the limb that was broken, including hand and the foot. B. A. Levine (Leviticus [JPSTC], 146) points out that such injuries often did not heal properly in antiquity because they were not properly set and, therefore, remained a “physical flaw” permanently.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA