Leviticus 22:15
ContextNETBible | They 1 must not profane the holy offerings which the Israelites contribute 2 to the Lord, 3 |
NIV © biblegateway Lev 22:15 |
The priests must not desecrate the sacred offerings the Israelites present to the LORD |
NASB © biblegateway Lev 22:15 |
‘They shall not profane the holy gifts of the sons of Israel which they offer to the LORD, |
NLT © biblegateway Lev 22:15 |
No one may defile the sacred offerings brought to the LORD by the Israelites |
MSG © biblegateway Lev 22:15 |
"The priests must not treat with irreverence the holy offerings of the Israelites that they contribute to GOD |
BBE © SABDAweb Lev 22:15 |
And they may not make common the holy things which the children of Israel give to the Lord, |
NRSV © bibleoremus Lev 22:15 |
No one shall profane the sacred donations of the people of Israel, which they offer to the LORD, |
NKJV © biblegateway Lev 22:15 |
‘They shall not profane the holy offerings of the children of Israel, which they offer to the LORD, |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Lev 22:15 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | They 1 must not profane the holy offerings which the Israelites contribute 2 to the Lord, 3 |
NET Notes |
1 tn Contextually, “They” could refer either to the people (v. 14a; cf. NRSV “No one”) or the priests (v. 14b; cf. NIV “The priests”), but the latter seems more likely (see J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 356, and B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 150). The priests were responsible to see that the portions of the offerings that were to be consumed by the priests as prebends did not become accessible to the people. Mistakes in this matter (cf. v. 14) would bring “guilt” on the people, requiring punishment (v. 16). 2 tn The Hebrew verb הֵרִים (herim, rendered “contribute” here) is commonly used for setting aside portions of an offering (see, e.g., Lev 4:8-10 and R. E. Averbeck, NIDOTTE 4:335-36). 3 tn Heb “the holy offerings of the sons of Israel which they contribute to the |