Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Leviticus 25:44

Context
NETBible

“‘As for your male and female slaves 1  who may belong to you – you may buy male and female slaves from the nations all around you. 2 

NIV ©

biblegateway Lev 25:44

"‘Your male and female slaves are to come from the nations around you; from them you may buy slaves.

NASB ©

biblegateway Lev 25:44

‘As for your male and female slaves whom you may have—you may acquire male and female slaves from the pagan nations that are around you.

NLT ©

biblegateway Lev 25:44

"However, you may purchase male or female slaves from among the foreigners who live among you.

MSG ©

biblegateway Lev 25:44

"The male and female slaves which you have are to come from the surrounding nations; you are permitted to buy slaves from them.

BBE ©

SABDAweb Lev 25:44

But you may get servants as property from among the nations round about; from them you may take men-servants and women-servants.

NRSV ©

bibleoremus Lev 25:44

As for the male and female slaves whom you may have, it is from the nations around you that you may acquire male and female slaves.

NKJV ©

biblegateway Lev 25:44

‘And as for your male and female slaves whom you may have––from the nations that are around you, from them you may buy male and female slaves.

[+] More English

KJV
Both thy bondmen
<05650>_,
and thy bondmaids
<0519>_,
which thou shalt have, [shall be] of the heathen
<01471>
that are round about
<05439>
you; of them shall ye buy
<07069> (8799)
bondmen
<05650>
and bondmaids
<0519>_.
NASB ©

biblegateway Lev 25:44

'As for your male
<05650>
and female
<0519>
slaves
<0519>
<5650> whom
<0834>
you may have
<01961>
--you may acquire
<07069>
male
<05650>
and female
<0519>
slaves
<0519>
<5650> from the pagan nations
<01471>
that are around
<05439>
you.
LXXM
kai
<2532
CONJ
paiv
<3816
N-NSM
kai
<2532
CONJ
paidiskh
<3814
N-NSF
osoi
<3745
A-NPM
an
<302
PRT
genwntai
<1096
V-AMS-3P
soi
<4771
P-DS
apo
<575
PREP
twn
<3588
T-GPN
eynwn
<1484
N-GPN
osoi
<3745
A-NPM
kuklw {N-DSM} sou
<4771
P-GS
eisin
<1510
V-PAI-3P
ap
<575
PREP
autwn
<846
D-GPM
kthsesye
<2932
V-FMI-2P
doulon
<1401
N-ASM
kai
<2532
CONJ
doulhn
<1399
N-ASF
NET [draft] ITL
“‘As for your male
<05650>
and female
<0519>
slaves
<0519>
who
<0834>
may belong to
<01961>
you– you may buy
<07069>
male
<05650>
and female
<0519>
slaves
<0519>
from the nations
<01471>
all
<0834>
around
<05439>
you.
HEBREW
hmaw
<0519>
dbe
<05650>
wnqt
<07069>
Mhm
<01992>
Mkytbybo
<05439>
rsa
<0834>
Mywgh
<01471>
tam
<0853>
Kl
<0>
wyhy
<01961>
rsa
<0834>
Ktmaw
<0519>
Kdbew (25:44)
<05650>

NETBible

“‘As for your male and female slaves 1  who may belong to you – you may buy male and female slaves from the nations all around you. 2 

NET Notes

tn Heb “And your male slave and your female slave.” Smr has these as plural terms, “slaves,” not singular.

tn Heb “ from the nations which surround you, from them you shall buy male slave and female slave.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA