Leviticus 26:37
ContextNETBible | They will stumble over each other as those who flee before a sword, though 1 there is no pursuer, and there will be no one to take a stand 2 for you before your enemies. |
NIV © biblegateway Lev 26:37 |
They will stumble over one another as though fleeing from the sword, even though no-one is pursuing them. So you will not be able to stand before your enemies. |
NASB © biblegateway Lev 26:37 |
‘They will therefore stumble over each other as if running from the sword, although no one is pursuing; and you will have no strength to stand up before your enemies. |
NLT © biblegateway Lev 26:37 |
Yes, though no one is chasing you, you will stumble over each other in flight, as though fleeing in battle. You will have no power to stand before your enemies. |
MSG © biblegateway Lev 26:37 |
tripping and falling over one another in total confusion. You won't stand a chance against an enemy. |
BBE © SABDAweb Lev 26:37 |
Falling on one another, as before the sword, when no one comes after them; you will give way before your haters. |
NRSV © bibleoremus Lev 26:37 |
They shall stumble over one another, as if to escape a sword, though no one pursues; and you shall have no power to stand against your enemies. |
NKJV © biblegateway Lev 26:37 |
They shall stumble over one another, as it were before a sword, when no one pursues; and you shall have no power to stand before your enemies. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Lev 26:37 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | They will stumble over each other as those who flee before a sword, though 1 there is no pursuer, and there will be no one to take a stand 2 for you before your enemies. |
NET Notes |
1 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) is used in a concessive sense here. 2 tn The term rendered “to stand up” is a noun, not an infinitive. It occurs only here and appears to designate someone who would take a powerful stand for them against their enemies. |