Jonah 2:9
ContextNETBible | But as for me, I promise to offer a sacrifice to you with a public declaration 1 of praise; 2 I will surely do 3 what I have promised. 4 Salvation 5 belongs to the Lord!” 6 |
NIV © biblegateway Jon 2:9 |
But I, with a song of thanksgiving, will sacrifice to you. What I have vowed I will make good. Salvation comes from the LORD." |
NASB © biblegateway Jon 2:9 |
But I will sacrifice to You With the voice of thanksgiving. That which I have vowed I will pay. Salvation is from the LORD." |
NLT © biblegateway Jon 2:9 |
But I will offer sacrifices to you with songs of praise, and I will fulfill all my vows. For my salvation comes from the LORD alone." |
MSG © biblegateway Jon 2:9 |
But I'm worshiping you, GOD, calling out in thanksgiving! And I'll do what I promised I'd do! Salvation belongs to GOD!" |
BBE © SABDAweb Jon 2:9 |
But I will make an offering to you with the voice of praise; I will give effect to my oaths. Salvation is the Lord’s. |
NRSV © bibleoremus Jon 2:9 |
But I with the voice of thanksgiving will sacrifice to you; what I have vowed I will pay. Deliverance belongs to the LORD!" |
NKJV © biblegateway Jon 2:9 |
But I will sacrifice to You With the voice of thanksgiving; I will pay what I have vowed. Salvation is of the LORD." |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Jon 2:9 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | But as for me, I promise to offer a sacrifice to you with a public declaration 1 of praise; 2 I will surely do 3 what I have promised. 4 Salvation 5 belongs to the Lord!” 6 |
NET Notes |
1 tn Heb “voice” or “sound.” 2 tc The MT reads בְּקוֹל תּוֹדָה (bÿqol todah, “with a voice of thanksgiving”). Some 2 tn Heb “voice/sound of thanksgiving.” The genitive תּוֹדָה (todah, “thanksgiving”) specifies the kind of public statement that will accompany the sacrifice. The construct noun קוֹל (qol, “voice, sound”) functions as a metonymy of cause for effect, referring to the content of what the voice/sound produces: hymns of praise or declarative praise testimony. 3 tn The verbs translated “I will sacrifice” and “I will pay” are Hebrew cohortatives, expressing Jonah’s resolve and firm intention. 4 tn Heb “what I have vowed I will pay.” Jonah promises to offer a sacrifice and publicly announce why he is thankful. For similar pledges, see Pss 22:25-26; 50:14-15; 56:12; 69:29-33; 71:14-16, 22-24; 86:12-13; 116:12-19. 5 tn Or “deliverance” (NAB, NRSV). 6 tn Or “comes from the |