Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Micah 7:14

Context
NETBible

Shepherd your people with your shepherd’s rod, 1  the flock that belongs to you, 2  the one that lives alone in a thicket, in the midst of a pastureland. 3  Allow them to graze in Bashan and Gilead, 4  as they did in the old days. 5 

NIV ©

biblegateway Mic 7:14

Shepherd your people with your staff, the flock of your inheritance, which lives by itself in a forest, in fertile pasture-lands. Let them feed in Bashan and Gilead as in days long ago.

NASB ©

biblegateway Mic 7:14

Shepherd Your people with Your scepter, The flock of Your possession Which dwells by itself in the woodland, In the midst of a fruitful field. Let them feed in Bashan and Gilead As in the days of old.

NLT ©

biblegateway Mic 7:14

O LORD, come and rule your people; lead your flock in green pastures. Help them to live in peace and prosperity. Let them enjoy the fertile pastures of Bashan and Gilead as they did long ago.

MSG ©

biblegateway Mic 7:14

Shepherd, O GOD, your people with your staff, your dear and precious flock. Uniquely yours in a grove of trees, centered in lotus land. Let them graze in lush Bashan as in the old days in green Gilead.

BBE ©

SABDAweb Mic 7:14

Keep your people safe with your rod, the flock of your heritage, living by themselves in the woods in the middle of Carmel: let them get their food in Bashan and Gilead as in the past.

NRSV ©

bibleoremus Mic 7:14

Shepherd your people with your staff, the flock that belongs to you, which lives alone in a forest in the midst of a garden land; let them feed in Bashan and Gilead as in the days of old.

NKJV ©

biblegateway Mic 7:14

Shepherd Your people with Your staff, The flock of Your heritage, Who dwell solitarily in a woodland, In the midst of Carmel; Let them feed in Bashan and Gilead, As in days of old.

[+] More English

KJV
Feed
<07462> (8798)
thy people
<05971>
with thy rod
<07626>_,
the flock
<06629>
of thine heritage
<05159>_,
which dwell
<07931> (8802)
solitarily
<0910>
[in] the wood
<03293>_,
in the midst
<08432>
of Carmel
<03760>_:
let them feed
<07462> (8799)
[in] Bashan
<01316>
and Gilead
<01568>_,
as in the days
<03117>
of old
<05769>_.
{Feed: or, Rule}
NASB ©

biblegateway Mic 7:14

Shepherd
<07462>
Your people
<05971>
with Your scepter
<07626>
, The flock
<06629>
of Your possession
<05159>
Which dwells
<07931>
by itself
<0910>
in the woodland
<03293>
, In the midst
<08432>
of a fruitful
<03759>
field
<03759>
. Let them feed
<07462>
in Bashan
<01316>
and Gilead
<01568>
As in the days
<03117>
of old
<05769>
.
LXXM
poimaine
<4165
V-PAD-2S
laon
<2992
N-ASM
sou
<4771
P-GS
en
<1722
PREP
rabdw {N-DSF} sou
<4771
P-GS
probata
<4263
N-APN
klhronomiav
<2817
N-GSF
sou
<4771
P-GS
kataskhnountav
<2681
V-PAPAP
kay
<2596
PREP
eautouv
<1438
D-APM
drumon {N-ASM} en
<1722
PREP
mesw
<3319
A-DSN
tou
<3588
T-GSM
karmhlou {N-GSM} nemhsontai {V-FMI-3P} thn
<3588
T-ASF
basanitin {N-ASF} kai
<2532
CONJ
thn
<3588
T-ASF
galaaditin {N-ASF} kaywv
<2531
ADV
ai
<3588
T-NPF
hmerai
<2250
N-NPF
tou
<3588
T-GSM
aiwnov
<165
N-GSM
NET [draft] ITL
Shepherd
<07462>
your people
<05971>
with your shepherd’s rod
<07626>
, the flock
<06629>
that belongs
<05159>
to you, the one that lives
<07931>
alone
<0910>
in a thicket
<03293>
, in the midst
<08432>
of a pastureland
<03760>
. Allow them to graze
<07462>
in Bashan
<01316>
and Gilead
<01568>
, as they did in the old
<05769>
days
<03117>
.
HEBREW
Mlwe
<05769>
ymyk
<03117>
delgw
<01568>
Nsb
<01316>
wery
<07462>
lmrk
<03760>
Kwtb
<08432>
rey
<03293>
ddbl
<0910>
ynks
<07931>
Ktlxn
<05159>
Nau
<06629>
Kjbsb
<07626>
Kme
<05971>
her (7:14)
<07462>

NETBible

Shepherd your people with your shepherd’s rod, 1  the flock that belongs to you, 2  the one that lives alone in a thicket, in the midst of a pastureland. 3  Allow them to graze in Bashan and Gilead, 4  as they did in the old days. 5 

NET Notes

tn Or “with your scepter” (the Hebrew term can mean either “rod” or “scepter”).

tn Heb “the flock of your inheritance.”

tn Or “in the midst of Carmel.” The Hebrew term translated “pastureland” may be a place name.

sn The point seems to be that Israel is in a vulnerable position, like sheep in a thicket populated by predators, while rich pastureland (their homeland and God’s blessings) is in view.

sn The regions of Bashan and Gilead, located in Transjordan, were noted for their rich grazing lands.

tn Heb “as in the days of antiquity.”




TIP #20: To dig deeper, please read related articles at BIBLE.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA