Habakkuk 1:15
ContextNETBible | The Babylonian tyrant 1 pulls them all up with a fishhook; he hauls them in with his throw net. 2 When he catches 3 them in his dragnet, he is very happy. 4 |
NIV © biblegateway Hab 1:15 |
The wicked foe pulls all of them up with hooks, he catches them in his net, he gathers them up in his drag-net; and so he rejoices and is glad. |
NASB © biblegateway Hab 1:15 |
The Chaldeans bring all of them up with a hook, Drag them away with their net, And gather them together in their fishing net. Therefore they rejoice and are glad. |
NLT © biblegateway Hab 1:15 |
Must we be strung up on their hooks and dragged out in their nets while they rejoice? |
MSG © biblegateway Hab 1:15 |
Then this evil Babylonian arrives and goes fishing. He pulls in a good catch. He catches his limit and fills his creel--a good day of fishing! He's happy! |
BBE © SABDAweb Hab 1:15 |
He takes them all up with his hook, he takes them in his net, getting them together in his fishing-net: for which cause he is glad and full of joy. |
NRSV © bibleoremus Hab 1:15 |
The enemy brings all of them up with a hook; he drags them out with his net, he gathers them in his seine; so he rejoices and exults. |
NKJV © biblegateway Hab 1:15 |
They take up all of them with a hook, They catch them in their net, And gather them in their dragnet. Therefore they rejoice and are glad. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Hab 1:15 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | The Babylonian tyrant 1 pulls them all up with a fishhook; he hauls them in with his throw net. 2 When he catches 3 them in his dragnet, he is very happy. 4 |
NET Notes |
1 tn Heb “he”; the referent (the Babylonian tyrant) has been specified in the translation for clarity (cf. NASB “The Chaldeans”; NIV “The wicked foe”; NRSV “The enemy”). Babylonian imperialism is here compared to a professional fisherman who repeatedly brings in his catch and has plenty to eat. 2 tn Apparently two different types of fishing nets are referred to here. The חֵרֶם (kherem, “throw net”) was used by fishermen standing on the shore (see Ezek 47:10), while the מִכְמֶרֶת (mikhmeret, “dragnet”) was used by men in a boat. See R. D. Patterson, Nahum, Habakkuk, Zephaniah (WEC), 165. 3 tn Heb “and he gathers.” 4 tn Heb “Therefore he is happy and rejoices.” Here two synonyms are joined for emphasis. |