Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Zechariah 6:3

Context
NETBible

to the third white horses, and to the fourth spotted horses, all of them strong. 1 

NIV ©

biblegateway Zec 6:3

the third white, and the fourth dappled—all of them powerful.

NASB ©

biblegateway Zec 6:3

with the third chariot white horses, and with the fourth chariot strong dappled horses.

NLT ©

biblegateway Zec 6:3

the third by white horses, and the fourth by dappled–gray horses.

MSG ©

biblegateway Zec 6:3

the third chariot by white horses, and the fourth chariot by dappled horses. All the horses were powerful.

BBE ©

SABDAweb Zec 6:3

And in the third, white horses; and in the fourth, horses of mixed colour.

NRSV ©

bibleoremus Zec 6:3

the third chariot white horses, and the fourth chariot dappled gray horses.

NKJV ©

biblegateway Zec 6:3

with the third chariot white horses, and with the fourth chariot dappled horses––strong steeds .

[+] More English

KJV
And in the third
<07992>
chariot
<04818>
white
<03836>
horses
<05483>_;
and in the fourth
<07243>
chariot
<04818>
grisled
<01261>
and bay
<0554>
horses
<05483>_.
{bay: or, strong}
NASB ©

biblegateway Zec 6:3

with the third
<07992>
chariot
<04818>
white
<03836>
horses
<05483>
, and with the fourth
<07243>
chariot
<04818>
strong
<0554>
dappled
<01261>
horses
<05483>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
armati
<716
N-DSN
tw
<3588
T-DSN
tritw
<5154
A-DSM
ippoi
<2462
N-NPM
leukoi
<3022
A-NPM
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
armati
<716
N-DSN
tw
<3588
T-DSN
tetartw
<5067
A-DSN
ippoi
<2462
N-NPM
poikiloi
<4164
A-NPM
qaroi
{A-NPM}
NET [draft] ITL
to the third
<07992>
white
<03836>
horses
<05483>
, and to the fourth
<07243>
spotted
<01261>
horses
<05483>
, all of them strong
<0554>
.
HEBREW
Myuma
<0554>
Mydrb
<01261>
Myowo
<05483>
tyebrh
<07243>
hbkrmbw
<04818>
Mynbl
<03836>
Myowo
<05483>
tyslsh
<07992>
hbkrmbw (6:3)
<04818>

NETBible

to the third white horses, and to the fourth spotted horses, all of them strong. 1 

NET Notes

tc For the MT reading אֲמֻצִּים (’amutsim, “strong”) Aquila and Syriac presuppose אֲדֻמִּים (’adummim, “red”), thus giving the red horse an assignment and eliminating the problem of a fifth, “spotted” horse. The fourth would be a mottled red horse according to this view. There is, however, no manuscript support for this interpretation.




TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA