Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Numbers 11:27

Context
NETBible

And a 1  young man ran and told Moses, “Eldad and Medad are prophesying in the camp!”

NIV ©

biblegateway Num 11:27

A young man ran and told Moses, "Eldad and Medad are prophesying in the camp."

NASB ©

biblegateway Num 11:27

So a young man ran and told Moses and said, "Eldad and Medad are prophesying in the camp."

NLT ©

biblegateway Num 11:27

A young man ran and reported to Moses, "Eldad and Medad are prophesying in the camp!"

MSG ©

biblegateway Num 11:27

A young man ran and told Moses, "Eldad and Medad are prophesying in the camp!"

BBE ©

SABDAweb Num 11:27

And a young man went running to Moses and said, Eldad and Medad are acting as prophets in the tent-circle.

NRSV ©

bibleoremus Num 11:27

And a young man ran and told Moses, "Eldad and Medad are prophesying in the camp."

NKJV ©

biblegateway Num 11:27

And a young man ran and told Moses, and said, "Eldad and Medad are prophesying in the camp."

[+] More English

KJV
And there ran
<07323> (8799)
a young man
<05288>_,
and told
<05046> (8686)
Moses
<04872>_,
and said
<0559> (8799)_,
Eldad
<0419>
and Medad
<04312>
do prophesy
<05012> (8693)
in the camp
<04264>_.
NASB ©

biblegateway Num 11:27

So a young
<05288>
man
<05288>
ran
<07323>
and told
<05046>
Moses
<04872>
and said
<0559>
, "Eldad
<0419>
and Medad
<04312>
are prophesying
<05012>
in the camp
<04264>
."
LXXM
kai
<2532
CONJ
prosdramwn
<4370
V-AAPNS
o
<3588
T-NSM
neaniskov
<3495
N-NSM
aphggeilen {V-AAI-3S} mwush {N-DSM} kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} legwn
<3004
V-PAPNS
eldad {N-PRI} kai
<2532
CONJ
mwdad {N-PRI} profhteuousin
<4395
V-PAI-3P
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
parembolh
{N-DSF}
NET [draft] ITL
And a young man
<05288>
ran
<07323>
and told
<05046>
Moses
<04872>
, “Eldad
<0419>
and Medad
<04312>
are prophesying
<05012>
in the camp
<04264>
!”
HEBREW
hnxmb
<04264>
Myabntm
<05012>
ddymw
<04312>
ddla
<0419>
rmayw
<0559>
hsml
<04872>
dgyw
<05046>
renh
<05288>
Uryw (11:27)
<07323>

NETBible

And a 1  young man ran and told Moses, “Eldad and Medad are prophesying in the camp!”

NET Notes

tn The article indicates that the “young man” was definite in the mind of the writer, but indefinite in English.




TIP #26: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA