Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Numbers 15:36

Context
NETBible

So the whole community took him outside the camp and stoned him to death, 1  just as the Lord commanded Moses.

NIV ©

biblegateway Num 15:36

So the assembly took him outside the camp and stoned him to death, as the LORD commanded Moses.

NASB ©

biblegateway Num 15:36

So all the congregation brought him outside the camp and stoned him to death with stones, just as the LORD had commanded Moses.

NLT ©

biblegateway Num 15:36

So the whole community took the man outside the camp and stoned him to death, just as the LORD had commanded Moses.

MSG ©

biblegateway Num 15:36

So the whole community took him outside the camp and threw stones at him, an execution commanded by GOD and given through Moses.

BBE ©

SABDAweb Num 15:36

So all the people took him outside the tent-circle and he was stoned to death there, as the Lord gave orders to Moses.

NRSV ©

bibleoremus Num 15:36

The whole congregation brought him outside the camp and stoned him to death, just as the LORD had commanded Moses.

NKJV ©

biblegateway Num 15:36

So, as the LORD commanded Moses, all the congregation brought him outside the camp and stoned him with stones, and he died.

[+] More English

KJV
And all the congregation
<05712>
brought
<03318> (8686)
him without
<02351>
the camp
<04264>_,
and stoned
<07275> (8799)
him with stones
<068>_,
and he died
<04191> (8799)_;
as the LORD
<03068>
commanded
<06680> (8765)
Moses
<04872>_.
NASB ©

biblegateway Num 15:36

So all
<03605>
the congregation
<05712>
brought
<03318>
him outside
<0413>
the camp
<04264>
and stoned
<07275>
him to death
<04191>
with stones
<068>
, just
<03512>
as the LORD
<03068>
had commanded
<06680>
Moses
<04872>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
exhgagon
<1806
V-AAI-3P
auton
<846
D-ASM
pasa
<3956
A-NSF
h
<3588
T-NSF
sunagwgh
<4864
N-NSF
exw
<1854
PREP
thv
<3588
T-GSF
parembolhv {N-GSF} kai
<2532
CONJ
eliyobolhsan
<3036
V-AAI-3P
auton
<846
D-ASM
pasa
<3956
A-NSF
h
<3588
T-NSF
sunagwgh
<4864
N-NSF
liyoiv
<3037
N-DPM
exw
<1854
PREP
thv
<3588
T-GSF
parembolhv {N-GSF} kaya
<2505
ADV
sunetaxen
<4929
V-AAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
tw
<3588
T-DSM
mwush
{N-DSM}
NET [draft] ITL
So
<0853>
the whole
<03605>
community
<05712>
took
<03318>
him outside
<02351>
the camp
<04264>
and stoned
<07275>
him to death
<04191>
, just
<0834>
as the Lord
<03068>
commanded
<06680>
Moses
<04872>
.
HEBREW
P
hsm
<04872>
ta
<0853>
hwhy
<03068>
hwu
<06680>
rsak
<0834>
tmyw
<04191>
Mynbab
<068>
wta
<0853>
wmgryw
<07275>
hnxml
<04264>
Uwxm
<02351>
la
<0413>
hdeh
<05712>
lk
<03605>
wta
<0853>
wayuyw (15:36)
<03318>

NETBible

So the whole community took him outside the camp and stoned him to death, 1  just as the Lord commanded Moses.

NET Notes

tn Heb “stoned him with stones, and he died.”




TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA