Numbers 21:5
ContextNETBible | And the people spoke against God and against Moses, “Why have you brought us up out of Egypt to die in the wilderness, for there is no bread or water, and we 1 detest this worthless 2 food.” |
NIV © biblegateway Num 21:5 |
they spoke against God and against Moses, and said, "Why have you brought us up out of Egypt to die in the desert? There is no bread! There is no water! And we detest this miserable food!" |
NASB © biblegateway Num 21:5 |
The people spoke against God and Moses, "Why have you brought us up out of Egypt to die in the wilderness? For there is no food and no water, and we loathe this miserable food." |
NLT © biblegateway Num 21:5 |
and they began to murmur against God and Moses. "Why have you brought us out of Egypt to die here in the wilderness?" they complained. "There is nothing to eat here and nothing to drink. And we hate this wretched manna!" |
MSG © biblegateway Num 21:5 |
They spoke out against God and Moses: "Why did you drag us out of Egypt to die in this godforsaken country? No decent food; no water--we can't stomach this stuff any longer." |
BBE © SABDAweb Num 21:5 |
And crying out against God and against Moses, they said, Why have you taken us out of Egypt to come to our death in the waste land? For there is no bread and no water, and this poor bread is disgusting to us. |
NRSV © bibleoremus Num 21:5 |
The people spoke against God and against Moses, "Why have you brought us up out of Egypt to die in the wilderness? For there is no food and no water, and we detest this miserable food." |
NKJV © biblegateway Num 21:5 |
And the people spoke against God and against Moses: "Why have you brought us up out of Egypt to die in the wilderness? For there is no food and no water, and our soul loathes this worthless bread." |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Num 21:5 |
|
LXXM | diakenw {N-DSM} |
NET [draft] ITL | And the people <05971> spoke <01696> against God <0430> and against Moses <04872> , “Why <04100> have you brought <05927> us up <05927> out of Egypt <04714> to die <04191> in the wilderness <04057> , for <03588> there is no <0369> bread <03899> or water <04325> , and we detest <06973> this worthless <07052> food <03899> .” |
HEBREW |
NETBible | And the people spoke against God and against Moses, “Why have you brought us up out of Egypt to die in the wilderness, for there is no bread or water, and we 1 detest this worthless 2 food.” |
NET Notes |
1 tn Heb “our souls.” 2 tn The Israelites’ opinion about the manna was clear enough – “worthless.” The word used is קְלֹקֵל (qÿloqel, “good for nothing, worthless, miserable”). |