Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Numbers 31:13

Context
NETBible

Moses, Eleazar the priest, and all the leaders of the community went out to meet them outside the camp.

NIV ©

biblegateway Num 31:13

Moses, Eleazar the priest and all the leaders of the community went to meet them outside the camp.

NASB ©

biblegateway Num 31:13

Moses and Eleazar the priest and all the leaders of the congregation went out to meet them outside the camp.

NLT ©

biblegateway Num 31:13

Moses, Eleazar the priest, and all the leaders of the people went to meet them outside the camp.

MSG ©

biblegateway Num 31:13

Moses, Eleazar, and all the leaders of the congregation went to meet the returning army outside the camp.

BBE ©

SABDAweb Num 31:13

Then Moses and Eleazar the priest and the chiefs of the people went out to them before they had come into the tent-circle.

NRSV ©

bibleoremus Num 31:13

Moses, Eleazar the priest, and all the leaders of the congregation went to meet them outside the camp.

NKJV ©

biblegateway Num 31:13

And Moses, Eleazar the priest, and all the leaders of the congregation, went to meet them outside the camp.

[+] More English

KJV
And Moses
<04872>_,
and Eleazar
<0499>
the priest
<03548>_,
and all the princes
<05387>
of the congregation
<05712>_,
went forth
<03318> (8799)
to meet
<07125> (8800)
them without
<02351>
the camp
<04264>_.
NASB ©

biblegateway Num 31:13

Moses
<04872>
and Eleazar
<0499>
the priest
<03548>
and all
<03605>
the leaders
<05387>
of the congregation
<05712>
went
<03318>
out to meet
<07122>
them outside
<0413>
the camp
<04264>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
exhlyen
<1831
V-AAI-3S
mwushv {N-NSM} kai
<2532
CONJ
eleazar
<1648
N-PRI
o
<3588
T-NSM
iereuv
<2409
N-NSM
kai
<2532
CONJ
pantev
<3956
A-NPM
oi
<3588
T-NPM
arcontev
<758
N-NPM
thv
<3588
T-GSF
sunagwghv
<4864
N-GSF
eiv
<1519
PREP
sunanthsin
<4877
N-ASF
autoiv
<846
D-DPM
exw
<1854
PREP
thv
<3588
T-GSF
parembolhv
{N-GSF}
NET [draft] ITL
Moses
<04872>
, Eleazar
<0499>
the priest
<03548>
, and all
<03605>
the leaders
<05387>
of the community
<05712>
went out
<03318>
to meet
<07125>
them outside
<02351>
the camp
<04264>
.
HEBREW
hnxml
<04264>
Uwxm
<02351>
la
<0413>
Mtarql
<07125>
hdeh
<05712>
yayvn
<05387>
lkw
<03605>
Nhkh
<03548>
rzelaw
<0499>
hsm
<04872>
wauyw (31:13)
<03318>




TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA