Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Numbers 33:3

Context
NETBible

They departed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the day 1  after the Passover the Israelites went out defiantly 2  in plain sight 3  of all the Egyptians.

NIV ©

biblegateway Num 33:3

The Israelites set out from Rameses on the fifteenth day of the first month, the day after the Passover. They marched out boldly in full view of all the Egyptians,

NASB ©

biblegateway Num 33:3

They journeyed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the next day after the Passover the sons of Israel started out boldly in the sight of all the Egyptians,

NLT ©

biblegateway Num 33:3

They set out from the city of Rameses on the morning after the first Passover celebration in early spring. The people of Israel left defiantly, in full view of all the Egyptians.

MSG ©

biblegateway Num 33:3

They marched out of Rameses the day after the Passover. It was the fifteenth day of the first month. They marched out heads high and confident.

BBE ©

SABDAweb Num 33:3

On the fifteenth day of the first month they went out from Rameses; on the day after the Passover the children of Israel went out by the power of the Lord before the eyes of all the Egyptians,

NRSV ©

bibleoremus Num 33:3

They set out from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the day after the passover the Israelites went out boldly in the sight of all the Egyptians,

NKJV ©

biblegateway Num 33:3

They departed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the day after the Passover the children of Israel went out with boldness in the sight of all the Egyptians.

[+] More English

KJV
And they departed
<05265> (8799)
from Rameses
<07486>
in the first
<07223>
month
<02320>_,
on the fifteenth
<06240> <02568>
day
<03117>
of the first
<07223>
month
<02320>_;
on the morrow
<04283>
after the passover
<06453>
the children
<01121>
of Israel
<03478>
went out
<03318> (8804)
with an high
<07311> (8802)
hand
<03027>
in the sight
<05869>
of all the Egyptians
<04714>_.
NASB ©

biblegateway Num 33:3

They journeyed
<05265>
from Rameses
<07486>
in the first
<07223>
month
<02320>
, on the fifteenth
<02568>
<6240> day
<03117>
of the first
<07223>
month
<02320>
; on the next
<04283>
day
<04283>
after
<04480>
the Passover
<06453>
the sons
<01121>
of Israel
<03478>
started
<03318>
out boldly
<07311>
<3027> in the sight
<05869>
of all
<03605>
the Egyptians
<04714>
,
LXXM
aphran
<522
V-AAI-3P
ek
<1537
PREP
ramessh {N-PRI} tw
<3588
T-DSM
mhni
<3303
N-DSM
tw
<3588
T-DSM
prwtw
<4413
A-DSMS
th
<3588
T-DSF
pentekaidekath
<4003
A-DSF
hmera
<2250
N-DSF
tou
<3588
T-GSM
mhnov
<3303
N-GSM
tou
<3588
T-GSM
prwtou
<4413
A-GSMS
th
<3588
T-DSF
epaurion
<1887
ADV
tou
<3588
T-GSN
pasca
<3957
N-PRI
exhlyon
<1831
V-AAI-3P
oi
<3588
T-NPM
uioi
<5207
N-NPM
israhl
<2474
N-PRI
en
<1722
PREP
ceiri
<5495
N-DSF
uqhlh
<5308
A-DSF
enantion
<1726
PREP
pantwn
<3956
A-GPM
twn
<3588
T-GPM
aiguptiwn
<124
N-GPM
NET [draft] ITL
They departed
<05265>
from Rameses
<07486>
in the first
<07223>
month
<02320>
, on the fifteenth
<06240>
day
<03117>
of the first
<07223>
month
<02320>
; on the day after
<04283>
the Passover
<06453>
the Israelites
<03478>
went out
<03318>
defiantly
<07311>
in plain sight
<05869>
of all
<03605>
the Egyptians
<04713>
.
HEBREW
Myrum
<04713>
lk
<03605>
ynyel
<05869>
hmr
<07311>
dyb
<03027>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
wauy
<03318>
xoph
<06453>
trxmm
<04283>
Nwsarh
<07223>
sdxl
<02320>
Mwy
<03117>
rve
<06240>
hsmxb
<02568>
Nwsarh
<07223>
sdxb
<02320>
oomerm
<07486>
weoyw (33:3)
<05265>

NETBible

They departed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the day 1  after the Passover the Israelites went out defiantly 2  in plain sight 3  of all the Egyptians.

NET Notes

tn Heb “morrow.”

tn Heb “with a high hand”; the expression means “defiantly; boldly” or “with confidence.” The phrase is usually used for arrogant sin and pride, the defiant fist, as it were. The image of the high hand can also mean the hand raised to deliver the blow (Job 38:15).

tn Heb “in the eyes.”




TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA