Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 27:34

Context
NETBible

and offered Jesus 1  wine mixed with gall to drink. 2  But after tasting it, he would not drink it.

NIV ©

biblegateway Mat 27:34

There they offered Jesus wine to drink, mixed with gall; but after tasting it, he refused to drink it.

NASB ©

biblegateway Mat 27:34

they gave Him wine to drink mixed with gall; and after tasting it, He was unwilling to drink.

NLT ©

biblegateway Mat 27:34

The soldiers gave him wine mixed with bitter gall, but when he had tasted it, he refused to drink it.

MSG ©

biblegateway Mat 27:34

they offered him a mild painkiller (a mixture of wine and myrrh), but when he tasted it he wouldn't drink it.

BBE ©

SABDAweb Mat 27:34

They gave him wine mixed with bitter drink: and after tasting it, he took no more.

NRSV ©

bibleoremus Mat 27:34

they offered him wine to drink, mixed with gall; but when he tasted it, he would not drink it.

NKJV ©

biblegateway Mat 27:34

they gave Him sour wine mingled with gall to drink. But when He had tasted it , He would not drink.

[+] More English

KJV
They gave
<1325> (5656)
him
<846>
vinegar
<3690>
to drink
<4095> (5629)
mingled
<3396> (5772)
with
<3326>
gall
<5521>_:
and
<2532>
when he had tasted
<1089> (5666)
[thereof], he would
<2309> (5707)
not
<3756>
drink
<4095> (5629)_.
NASB ©

biblegateway Mat 27:34

they gave
<1325>
Him wine
<3631>
to drink
<4095>
mixed
<3396>
with gall
<5521>
; and after tasting
<1089>
it, He was unwilling
<3756>
<2309> to drink
<4095>
.
NET [draft] ITL
and offered
<1325>
Jesus
<846>
wine
<3631>
mixed
<3396>
with
<3326>
gall
<5521>
to drink
<4095>
. But
<2532>
after tasting
<1089>
it, he would
<2309>
not
<3756>
drink
<4095>
it.
GREEK
edwkan
<1325> (5656)
V-AAI-3P
autw
<846>
P-DSM
piein
<4095> (5629)
V-2AAN
oinon
<3631>
N-ASM
meta
<3326>
PREP
colhv
<5521>
N-GSF
memigmenon
<3396> (5772)
V-RPP-ASN
kai
<2532>
CONJ
geusamenov
<1089> (5666)
V-ADP-NSM
ouk
<3756>
PRT-N
hyelhsen
<2309> (5656)
V-AAI-3S
piein
<4095> (5629)
V-2AAN

NETBible

and offered Jesus 1  wine mixed with gall to drink. 2  But after tasting it, he would not drink it.

NET Notes

tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

sn It is difficult to say for certain who gave Jesus this drink of wine mixed with gall (e.g., the executioner, or perhaps women from Jerusalem). In any case, whoever gave it to him most likely did so in order to relieve his pain, but Jesus was unwilling to take it.




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA