Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 27:5

Context
NETBible

So 1  Judas threw the silver coins into the temple and left. Then he went out and hanged himself.

NIV ©

biblegateway Mat 27:5

So Judas threw the money into the temple and left. Then he went away and hanged himself.

NASB ©

biblegateway Mat 27:5

And he threw the pieces of silver into the temple sanctuary and departed; and he went away and hanged himself.

NLT ©

biblegateway Mat 27:5

Then Judas threw the money onto the floor of the Temple and went out and hanged himself.

MSG ©

biblegateway Mat 27:5

Judas threw the silver coins into the Temple and left. Then he went out and hung himself.

BBE ©

SABDAweb Mat 27:5

And he put down the silver in the Temple and went out, and put himself to death by hanging.

NRSV ©

bibleoremus Mat 27:5

Throwing down the pieces of silver in the temple, he departed; and he went and hanged himself.

NKJV ©

biblegateway Mat 27:5

Then he threw down the pieces of silver in the temple and departed, and went and hanged himself.

[+] More English

KJV
And
<2532>
he cast down
<4496> (5660)
the pieces of silver
<694>
in
<1722>
the temple
<3485>_,
and departed
<402> (5656)_,
and
<2532>
went
<565> (5631)
and hanged himself
<519> (5668)_.
NASB ©

biblegateway Mat 27:5

And he threw
<4496>
the pieces
<694>
of silver
<694>
into the temple
<3485>
sanctuary
<3485>
and departed
<402>
; and he went
<565>
away
<565>
and hanged
<519>
himself.
NET [draft] ITL
So
<2532>
Judas threw
<4496>
the silver coins
<694>
into
<1519>
the temple
<3485>
and
<2532>
left
<565>
. Then he went out
<402>
and hanged himself
<519>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
riqav
<4496> (5660)
V-AAP-NSM
ta
<3588>
T-APN
arguria
<694>
N-APN
eiv
<1519>
PREP
ton
<3588>
T-ASM
naon
<3485>
N-ASM
anecwrhsen
<402> (5656)
V-AAI-3S
kai
<2532>
CONJ
apelywn
<565> (5631)
V-2AAP-NSM
aphgxato
<519> (5668)
V-AMI-3S

NETBible

So 1  Judas threw the silver coins into the temple and left. Then he went out and hanged himself.

NET Notes

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the leaders’ response to Judas.




TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA