Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 10:28

Context
NETBible

Peter began to speak to him, “Look, 1  we have left everything to follow you!” 2 

NIV ©

biblegateway Mar 10:28

Peter said to him, "We have left everything to follow you!"

NASB ©

biblegateway Mar 10:28

Peter began to say to Him, "Behold, we have left everything and followed You."

NLT ©

biblegateway Mar 10:28

Then Peter began to mention all that he and the other disciples had left behind. "We’ve given up everything to follow you," he said.

MSG ©

biblegateway Mar 10:28

Peter tried another angle: "We left everything and followed you."

BBE ©

SABDAweb Mar 10:28

Peter said to him, See, we have given up everything, and come after you.

NRSV ©

bibleoremus Mar 10:28

Peter began to say to him, "Look, we have left everything and followed you."

NKJV ©

biblegateway Mar 10:28

Then Peter began to say to Him, "See, we have left all and followed You."

[+] More English

KJV
Then
<2532>
Peter
<4074>
began
<756> (5662)
to say
<3004> (5721)
unto him
<846>_,
Lo
<2400> (5628)_,
we
<2249>
have left
<863> (5656)
all
<3956>_,
and
<2532>
have followed
<190> (5656)
thee
<4671>_.
NASB ©

biblegateway Mar 10:28

Peter
<4074>
began
<757>
to say
<3004>
to Him, "Behold
<2400>
, we have left
<863>
everything
<3956>
and followed
<190>
You."
NET [draft] ITL
Peter
<4074>
began
<756>
to speak
<3004>
to him
<846>
, “Look
<2400>
, we
<2249>
have left
<863>
everything
<3956>
to follow
<190>
you
<4671>
!”
GREEK
hrxato petrov autw idou afhkamen kai hkolouyhkamen

NETBible

Peter began to speak to him, “Look, 1  we have left everything to follow you!” 2 

NET Notes

sn Peter wants reassurance that the disciples’ response and sacrifice has been noticed.

tn Grk “We have left everything and followed you.” Koine Greek often used paratactic structure when hypotactic was implied.




TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA