Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 13:14

Context
NETBible

“But when you see the abomination of desolation 1  standing where it should not be (let the reader understand), then those in Judea must flee 2  to the mountains.

NIV ©

biblegateway Mar 13:14

"When you see ‘the abomination that causes desolation’ standing where it does not belong—let the reader understand—then let those who are in Judea flee to the mountains.

NASB ©

biblegateway Mar 13:14

"But when you see the ABOMINATION OF DESOLATION standing where it should not be (let the reader understand), then those who are in Judea must flee to the mountains.

NLT ©

biblegateway Mar 13:14

"The time will come when you will see the sacrilegious object that causes desecration standing where it should not be"––reader, pay attention! "Then those in Judea must flee to the hills.

MSG ©

biblegateway Mar 13:14

"But be ready to run for it when you see the monster of desecration set up where it should never be. You who can read, make sure you understand what I'm talking about. If you're living in Judea at the time, run for the hills;

BBE ©

SABDAweb Mar 13:14

But when you see the unclean thing which makes destruction, in the place where it has no right to be (let this be clear to the reader), then let those who are in Judaea go quickly to the mountains:

NRSV ©

bibleoremus Mar 13:14

"But when you see the desolating sacrilege set up where it ought not to be (let the reader understand), then those in Judea must flee to the mountains;

NKJV ©

biblegateway Mar 13:14

"So when you see the ‘abomination of desolation,’ spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not" (let the reader understand), "then let those who are in Judea flee to the mountains.

[+] More English

KJV
But
<1161>
when
<3752>
ye shall see
<1492> (5632)
the abomination
<946>
of desolation
<2050>_,
spoken
<4483> (5685)
of by
<5259>
Daniel
<1158>
the prophet
<4396>_,
standing
<2476> (5756) (5625) <2476> (5761)
where
<3699>
it ought
<1163> (5748)
not
<3756>_,
(let him that readeth
<314> (5723)
understand
<3539> (5720),)
then
<5119>
let them
<5343> (0)
that be in
<1722>
Judaea
<2449>
flee
<5343> (5720)
to
<1519>
the mountains
<3735>_:
NASB ©

biblegateway Mar 13:14

"But when
<3752>
you see
<3708>
the ABOMINATION
<946>
OF DESOLATION
<2050>
standing
<2476>
where
<3699>
it should
<1163>
not be (let the reader
<314>
understand
<3539>
), then
<5119>
those
<3588>
who
<3588>
are in Judea
<2453>
must flee
<5343>
to the mountains
<3735>
.
NET [draft] ITL
“But
<1161>
when
<3752>
you see
<1492>
the abomination
<946>
of desolation
<2050>
standing
<2476>
where
<3699>
it should
<1163>
not
<3756>
be
<1163>
(let the reader
<314>
understand
<3539>
), then
<5119>
those in
<1722>
Judea
<2449>
must flee
<5343>
to
<1519>
the mountains
<3735>
.
GREEK
otan de idhte bdelugma thv erhmwsewv esthkota ou dei anaginwskwn oi en th ioudaia feugetwsan ta orh

NETBible

“But when you see the abomination of desolation 1  standing where it should not be (let the reader understand), then those in Judea must flee 2  to the mountains.

NET Notes

sn The reference to the abomination of desolation is an allusion to Dan 9:27. Though some have seen the fulfillment of Daniel’s prophecy in the actions of Antiochus IV (or a representative of his) in 167 b.c., the words of Jesus seem to indicate that Antiochus was not the final fulfillment, but that there was (from Jesus’ perspective) still another fulfillment yet to come. Some argue that this was realized in a.d. 70, while others claim that it refers specifically to Antichrist and will not be fully realized until the period of the great tribulation at the end of the age (cf. Mark 13:19, 24; Matt 24:21; Rev 3:10).

sn Fleeing to the mountains is a key OT image: Gen 19:17; Judg 6:2; Isa 15:5; Jer 16:16; Zech 14:5.




TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA