Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 1:29

Context
NETBible

Now 1  as soon as they left the synagogue, 2  they entered Simon and Andrew’s house, with James and John.

NIV ©

biblegateway Mar 1:29

As soon as they left the synagogue, they went with James and John to the home of Simon and Andrew.

NASB ©

biblegateway Mar 1:29

And immediately after they came out of the synagogue, they came into the house of Simon and Andrew, with James and John.

NLT ©

biblegateway Mar 1:29

After Jesus and his disciples left the synagogue, they went over to Simon and Andrew’s home, and James and John were with them.

MSG ©

biblegateway Mar 1:29

Directly on leaving the meeting place, they came to Simon and Andrew's house, accompanied by James and John.

BBE ©

SABDAweb Mar 1:29

And when they came out of the Synagogue, they went into the house of Simon and Andrew, with James and John.

NRSV ©

bibleoremus Mar 1:29

As soon as they left the synagogue, they entered the house of Simon and Andrew, with James and John.

NKJV ©

biblegateway Mar 1:29

Now as soon as they had come out of the synagogue, they entered the house of Simon and Andrew, with James and John.

[+] More English

KJV
And
<2532>
forthwith
<2112>_,
when they were come
<1831> (5631)
out of
<1537>
the synagogue
<4864>_,
they entered
<2064> (5627)
into
<1519>
the house
<3614>
of Simon
<4613>
and
<2532>
Andrew
<406>_,
with
<3326>
James
<2385>
and
<2532>
John
<2491>_.
NASB ©

biblegateway Mar 1:29

And immediately
<2117>
after they came
<2064>
out of the synagogue
<4864>
, they came
<2064>
into the house
<3614>
of Simon
<4613>
and Andrew
<406>
, with James
<2385>
and John
<2491>
.
NET [draft] ITL
Now as soon as
<2117>
they left
<1831>
the synagogue
<4864>
, they entered
<2064>

<1519>
Simon
<4613>
and
<2532>
Andrew’s
<406>
house
<3614>
, with
<3326>
James
<2385>
and
<2532>
John
<2491>
.
GREEK
kai euyuv ek thv sunagwghv exelyontev thn oikian simwnov kai andreou meta iakwbou kai iwannou

NETBible

Now 1  as soon as they left the synagogue, 2  they entered Simon and Andrew’s house, with James and John.

NET Notes

tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

sn See the note on synagogue in 1:21.




TIP #26: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA