Mark 6:27
ContextNETBible | So 1 the king sent an executioner at once to bring John’s 2 head, and he went and beheaded John in prison. |
NIV © biblegateway Mar 6:27 |
So he immediately sent an executioner with orders to bring John’s head. The man went, beheaded John in the prison, |
NASB © biblegateway Mar 6:27 |
Immediately the king sent an executioner and commanded him to bring back his head. And he went and had him beheaded in the prison, |
NLT © biblegateway Mar 6:27 |
So he sent an executioner to the prison to cut off John’s head and bring it to him. The soldier beheaded John in the prison, |
MSG © biblegateway Mar 6:27 |
The king sent the executioner off to the prison with orders to bring back John's head. He went, cut off John's head, |
BBE © SABDAweb Mar 6:27 |
And straight away the king sent out one of his armed men, and gave him an order to come back with the head: and he went and took off John’s head in prison, |
NRSV © bibleoremus Mar 6:27 |
Immediately the king sent a soldier of the guard with orders to bring John’s head. He went and beheaded him in the prison, |
NKJV © biblegateway Mar 6:27 |
Immediately the king sent an executioner and commanded his head to be brought. And he went and beheaded him in prison, |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Mar 6:27 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK | kai euyuv aposteilav basileuv spekoulatora epetaxen kefalhn autou |
NETBible | So 1 the king sent an executioner at once to bring John’s 2 head, and he went and beheaded John in prison. |
NET Notes |
1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative. 2 tn Grk “his”; the referent (John the Baptist) has been specified in the translation for clarity. |